Usted buscó: lähetatakse (Estonio - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Romanian

Información

Estonian

lähetatakse

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Rumano

Información

Estonio

hobune lähetatakse:...

Rumano

calul este expediat din:

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

loom(ad) lähetatakse:

Rumano

ecvideul/ecvideele este/sunt expediat(e):

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

lähteliikmesriik on liikmesriik, kust lahkuvad kaubad teele lähetatakse.

Rumano

prin stat membru de expediţie se înţelege statul membru în care mărfurile care ies din el fac obiectul unei expediţii.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

varjupaigatugirühma geograafiline vastutusala taotluse esitanud liikmesriigis, kuhu rühm lähetatakse;

Rumano

zona de competență geografică din statul membru solicitant în care sunt detașate echipele;

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kui saadetis lähetatakse kirja teel, paneb eksportija vormi ümbriku sisse;

Rumano

În cazul expedierilor prin curier, exportatorul introduce formularul în interiorul pachetului;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

a) imporditud kaup lähetatakse või veetakse artikli 3 tähenduses ühendusest välja;

Rumano

(a) bunurile importate sunt expediate sau transportate în exteriorul comunităţii în sensul art. 3:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

2. kui tooted lähetatakse kolmandasse liikmesriiki, kohaldatakse artikli 21 sätteid mutatis mutandis.

Rumano

(2) atunci când produsele sunt expediate într-un al treilea stat membru, dispoziţiile art. 21 se aplică mutatis mutandis.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

d) kui saadetis lähetatakse postipakiga, lisab eksportija vormi täidetuna ja allkirjastatuna lähetusteatisele.

Rumano

(d) după completarea şi semnarea formularului, exportatorul, în cazul expediţiei sub formă de colet poştal, îl ataşează notei de expediere.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

vastavalt artiklile 5 on edastatavate andmete vaatlusperioodiks kalendrikuu, mille jooksul kaubad lähetatakse või kaubad saabuvad.

Rumano

perioada de referinţă pentru informaţiile care trebuie furnizate în conformitate cu art. 5 este luna calendaristică de expediere sau de intrare a mărfurilor.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

lubatud import jagatakse selle aasta koguseliste piirnormide alusel, mille jooksul tooted asjaomasest tarnijariigist lähetatakse.

Rumano

importurile autorizate confruntate cu limitele cantitative impuse pentru anul în care produsele sunt livrate în ţara furnizoare respectivă.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

toetus kinnitatakse igale saarerühmale põhisummana turustuskulude alusel, mida arvutatakse alates kreeka maismaasadamatest, kust lähetatakse tavalised tarned.

Rumano

ajutorul este determinat în mod forfetar pentru fiecare grup de insule pe baza costurilor de comercializare calculate de la porturile greciei continentale, de unde sunt efectuate aprovizionările obişnuite.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

- ja kes on sõlminud lepingu, välja arvatud veolepingud, mille alusel kaup lähetatakse, või lepingu puudumisel,

Rumano

- a încheiat, pe lângă contractul de transport, contractul care are ca efect expedierea mărfurilor sau, dacă nu,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

b. sellise kauba tarnimine, mis lähetatakse või veetakse a osas nimetatud paikadesse, ning nimetatud tarnetega seotud teenuste osutamine;

Rumano

b. livrările de bunuri transportate în locurile menţionate la a şi prestările de servicii legate de aceste livrări;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

kui lähetatakse eksperdirühmi, hõlbustavad need koordineerimist liikmesriikide päästemeeskondade vahel ja suhtlevad abi taotleva riigi pädevate asutustega vastavalt artikli 8 esimese lõigu punktis d sätestatule.

Rumano

În cazul trimiterii de echipe de experți, acestea facilitează coordonarea între echipele de intervenție ale statelor membre și asigură legătura cu autoritățile competente ale statului solicitant, astfel cum se prevede la articolul 8 litera (d).

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

artikli 4 lõigete 2 ja 4 ning artikli 5 lõike 2 kohaselt teatiste täiendamiseks nõutav lisateave saadetakse komisjonile samal aadressil või lähetatakse tähitud kirjaga enne igal konkreetsel juhul määratud tähtaja möödumist.

Rumano

informaţiile suplimentare solicitate pentru completarea notificărilor conform art. 4 alin. (2) şi (4) sau pentru completarea notificărilor conform art. 5 alin. (2) trebuie să ajungă la comisie la adresa menţionată mai sus sau trebuie să fie expediate prin scrisoare recomandată înainte de expirarea termenului stabilit în fiecare caz în parte.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

2. Ühendusest pärineva kauba suhtes, mis lähetatakse või veetakse ühele artikli 3 lõike 3 teises lõigus nimetatud territooriumidest või kanalisaartele, kohaldatakse järgmisi sätteid:

Rumano

(2) bunurile originare din comunitate şi expediate sau transportate în oricare dintre teritoriile menţionate în art. 3 alin. (3) al doilea paragraf sau în insulele anglo-normande intră sub incidenţa următoarelor dispoziţii:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

3. lubatud import jagatakse selle aasta koguseliste piirnormide alusel, mille jooksul tooted asjaomasest tarnijariigist lähetatakse. käesoleva määruse kohaldamisel loetakse toodete saatmise kuupäevaks nende eksportivale transpordivahendile laadimise kuupäeva.

Rumano

(b) prevederile paragrafelor 3, 4 şi 5 se vor aplica şi în aceste cazuri, dar:-limita provizorie la care se referă paragraful 3(b) se va stabili la cel puţin 25% din nivelul de importuri pe timp de un an după ce expiră cele două luni, sau acolo unde datele nu sunt disponibile timp de 3 luni, înainte de luna în care se face cererea de consultare,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kui kaup, mille omandaja on mittemaksukohustuslasest juriidiline isik, lähetatakse või veetakse kolmandalt territooriumilt ning kui nimetatud mittemaksukohustuslasest juriidiline isik impordib nimetatud kauba muusse liikmesriiki kui kauba lähetamise või veo sihtliikmesriik, loetakse kaup lähetatuks või veetuks importivast liikmesriigist.

Rumano

În cazul în care bunurile achiziţionate de către o persoană juridică neimpozabilă sunt expediate sau transportate dintr-un teritoriu terţ sau importate de persoana juridică neimpozabilă în cauză într-un alt stat membru decât statul membru de sosire a bunurilor expediate sau transportate, se consideră că bunurile au fost expediate sau transportate din statul membru de import. statul membru în cauză rambursează importatorului, conform definiţiei din art.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

artikli 7 lõike 1 punktis a nimetamata kauba suhtes, mis lähetatakse või veetakse liikmesriigist sihtkohta, mis asub ühenduse tolliterritooriumi hulka kuuluval territooriumil, mida aga käesoleva direktiivi kohaldamisel käsitatakse kolmanda territooriumina, kohaldatakse järgmisi sätteid:

Rumano

7 alin. (1) lit. (a), expediate sau transportate dintr-un stat membru la o destinaţie într-un teritoriu care face parte din teritoriul vamal comunităţii, dar care este considerat teritoriu terţ în sensul prezentei directive, fac obiectul următoarelor prevederi:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

"— lähetatakse ühest liikmesriigist teise läbi efta riikide või liikmesriigist efta riiki ühenduse sisetransiidiprotseduuri alusel või läbi ühe või mitme eftasse mittekuuluva kolmanda riigi tir-või ata-märkmiku alusel,";

Rumano

(b) în alin. (2), a doua liniuţă se înlocuieşte cu următorul text:"-sunt expediate între statele membre prin ţări aels sau între un stat membru şi o ţară aels conform procedurii de tranzit intern intracomunitar sau prin una sau mai multe ţări terţe non aels cu un carnet tir sau ata,";

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,971,651 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo