Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mina annan teie hooleks meie õe foibe, kes on kenkrea koguduse käsiline,
napenda kumjulisha kwenu dada yetu foibe ambaye ni mtumishi katika kanisa la kenkrea.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga mileetosest ta läkitas sõna efesosse ja kutsus koguduse vanemad enese juurde.
kutoka mileto paulo alituma ujumbe kwa wazee wa efeso wakutane naye.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja suur kartus tuli kõige koguduse peale ja kõikide peale, kes seda kuulsid.
kanisa lote pamoja na wote waliosikia habari ya tukio hilo, waliogopa sana.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koguduse abilised olgu ühe naise mehed, kes oma lapsi ja oma peret hästi juhivad.
msaidizi katika kanisa lazima awe na mke moja tu, na awezaye kuongoza vema watoto wake na nyumba yake.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga teade neist kostis jeruusalemmas oleva koguduse kõrvu, ja nad läkitasid barnabase antiookiasse.
habari ya jambo hilo ikasikika kwa lile kanisa la yerusalemu. hivyo wakamtuma barnaba aende antiokia.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sest kui keegi iseenese maja ei oska juhtida, kuidas ta võib hoolt kanda jumala koguduse eest?
maana kama mtu hawezi kuongoza vema nyumba yake, atawezaje kulitunza kanisa la mungu?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja pergamoni koguduse inglile kirjuta: nõnda ütleb see, kelle käes on terav kaheterane mõõk:
"kwa malaika wa kanisa la pergamoni andika hivi: "huu ndio ujumbe wake yeye aliye na upanga mkali wenye kuwili.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ja smürna koguduse inglile kirjuta: nõnda ütleb esimene ja viimne, kes oli surnud ja on saanud elavaks:
"kwa malaika wa kanisa la smurna andika hivi: "huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye wa kwanza na wa mwisho, ambaye alikufa na akaishi tena.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ja laodikea koguduse inglile kirjuta: nõnda ütleb aamen, ustav ja tõeline tunnistaja, jumala loodu algus:
"kwa malaika wa kanisa la laodikea andika hivi: "huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye aitwaye amina. yeye ni shahidi mwaminifu na wa kweli, ambaye ni chanzo cha viumbe vyote alivyoumba mungu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aga saulusel oli hea meel stefanose surmast. sel ajal algas suur jeruusalemma koguduse tagakiusamine. ja kõik peale apostlite hajutati juuda- ja samaariamaale.
saulo naye alikiona kitendo hicho cha kumwua stefano kuwa sawa. siku hiyo kanisa la yerusalemu lilianza kuteswa vibaya. waumini wote, isipokuwa tu wale mitume, walilazimika kutawanyika katika sehemu za mashambani za yudea na samaria.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
efesose koguduse inglile kirjuta: nõnda ütleb see, kes neid seitset tähte peab oma paremas käes, kes kõnnib seitsme kuldküünlajala vahel:
"kwa malaika wa kanisa la efeso andika hivi: "huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye ashikaye nyota saba katika mkono wake wa kulia, na ambaye hutembea katikati ya vinara saba vya taa vya dhahabu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sest koguduse ülevaataja peab olema kui jumala majapidaja, laitmatu, mitte isemeelne, mitte äkiline, mitte joodik, mitte riiakas, mitte liigkasupüüdja,
maana kwa vile kiongozi wa kanisa ni mkurugenzi wa kazi ya mungu, anapaswa kuwa mtu asiye na hatia. asiwe mwenye majivuno, mwepesi wa hasira, mlevi, mkorofi au mchoyo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja esmasündinute piduliku kogu ning koguduse juurde, kes on kirja pandud taevasse, ja jumala, kõikide kohtumõistja juurde, ja õigete vaimude juurde, kes on saanud täiuslikeks,
mmefika kwenye kusanyiko kubwa la wazaliwa wa kwanza wa mungu, ambao majina yao yameandikwa mbinguni. mnasimama mbele ya mungu aliye hakimu wa wote, na mbele ya roho za watu waadilifu waliofanywa kuwa wakamilifu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja filadelfia koguduse inglile kirjuta: nõnda ütleb püha, tõeline, kelle käes on taaveti võti ja kes avab ja ükski ei sule; kes suleb ja ükski ei ava:
"kwa malaika wa kanisa la filadelfia andika hivi: "huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye aliye mtakatifu na wa kweli, ambaye anao ule ufunguo wa daudi, na ambaye hufungua na hakuna mtu awezaye kufungua.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nende seitsme taevatähe saladus, mida sa nägid minu paremas käes, ja nende seitsme kuldküünlajala saladus on see: need seitse tähte on seitsme koguduse inglid, ja need seitse küünlajalga on seitse kogudust!
siri ya nyota zile saba ulizoziona katika mkono wangu wa kulia, na siri ya vile vinara saba vya taa hii: zile nyota saba ni malaika wa makanisa; na vile vinara saba vya taa ni makanisa saba.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja sardese koguduse inglile kirjuta: nõnda ütleb see, kelle on seitse jumala vaimu ja need seitse tähte: ma tean sinu tegusid, et sul on nimi, et sa elad, aga oled surnud!
"kwa malaika wa kanisa la sarde andika hivi: "huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye aliye na roho saba za mungu na nyota saba. nayajua mambo yako yote; najua unajulikana kuwa na uhai kumbe umekufa!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible