Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eriolukordade või päästeoperatsioonide korral kasutatavate sõidukitega;
fordon som används i nödsituationer eller räddningsarbete,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
päästeoperatsioonide peamine eesmärk on teha kindlaks vara, inimeste ja vahendite asukoht.
lokalisering av tillgångar, människor och resurser är av allra största betydelse för hjälpinsatser.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) sõidukitega, mida kasutatakse eriolukordade või päästeoperatsioonide korral, sealhulgas humanitaarabi mitteärilisel veol;
d) fordon som används i nödsituationer eller för räddningsarbete, inbegripet fordon som används för icke-kommersiella transporter av humanitärt bistånd,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ametiasutuste ülesanne on juba ammu inimeste aitamine pärast maavärinaid, üleujutusi, tsunamisid ja muid loodusõnnetusi või inimese põhjustatud õnnetusi. päästeoperatsioonide peamine eesmärk on teha kindlaks vara, inimeste ja vahendite asukoht.
att hjälpa människor vid jordbävningar, översvämningar, tsunamier och andra naturkatastrofer eller av människan orsakade katastrofer har länge varit en angelägenhet av hög prioritet för offentliga myndigheter. lokalisering av tillgångar, människor och resurser är av allra största betydelse för hjälpinsatser.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
43. meenutab Üro ja euroopa liidu edukat koostööd seoses tsunamikatastroofi järgsete päästeoperatsioonide ja päästetöödega; tervitab Üro peasekretäri soovitust Ürole võtta eeskuju piirkondlike organisatsioonide edusammudest, eelkõige tugevate normide väljatöötamise kaudu, et tagada poliitiline stabiilsus ja kaitsta vähemuste, põlisrahvaste ja siseriiklikult ümberasustatud inimeste õigusi; tervitab soovitust anda suuremat abi aafrikale ja aafrika liidule; nõuab ulatuslikumat partnerlust Üro ja euroopa liidu vahel, arvestades, et viimatinimetatu sobib kõige paremini koordineerima globaalsete poliitikate - sealhulgas rahvusvahelist kriminaalkohut, kyoto protokolli ja maamiinide rahvusvahelist keelustamist puudutavate - tulemuslikku rakendamist teiste riikide või piirkondlike üksustega;
43. europaparlamentet påminner om det framgångsrika samarbetet mellan fn och eu när det gäller räddningsoperationer och katastrofhjälp i efterdyningarna av tsunamikatastrofen. parlamentet välkomnar generalsekreterarens rekommendation att be fn bygga på regionala organisationers framgångar, särskilt när det gäller att utveckla starka normer för att garantera politisk stabilitet och att skydda minoriteters, ursprungsbefolkningars och interna flyktingars rättigheter. parlamentet välkomnar rekommendationen att ge ökat stöd åt afrika och afrikanska unionen. parlamentet förespråkar ett utbyggt partnerskap mellan fn och eu, med tanke på att den senare är mer lämpad att tillsammans med andra länder och regionala organ samordna ett effektivt genomförande av den globala politiken, inbegripande som avser internationella brottsdomstolen, kyotoprotokollet och det internationella förbudet mot landminor.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: