Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kolmetäheline töötlemisviisi kood
trebokstavskod
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kolmetÄhelised tÖÖtlemisviisi koodid
trebokstavskoder fÖr presentationer
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lihatoodete töötlemisviisi tõhusust;
att behandlingen av köttprodukterna är effektiv,
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alaline veterinaarkomitee on kõnealuse töötlemisviisi läbi vaadanud;
denna behandling har studerats och godkänts av vetenskapliga veterinärmedicinska kommittén.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liikmesriik võib loa andmisel teha tingimuseks töötlemisviisi 1 kasutamise.
medlemsstaten får ställa som krav för mottagandet att bearbetningsmetod 1 skall tillämpas före avsändandet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kõnealustes suunistes tuleks arvestada töötlemisviisi ja ainete inimkehasse viimise meetodit,
härvid bör beaktas hur dessa ämnen behandlas och används hos patienten.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainult kalamari. Ühise töötlemisviisi* puhul kasutada koodi roe-c.
endast fiskägg. vid samlad presentation (*) används koden roe-c
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
efsa võttis 26. jaanuaril 2005. aastal vastu arvamuse kollageeni ohutuse ja töötlemisviisi kohta.
europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet antog den 26 januari 2005 ett yttrande om säkerheten hos kollagen och en bearbetningsmetod för produktion av kollagen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otsuse 93/25/emÜ lisa tuleb muuta, lisades sellesse kõnealuse töötlemisviisi;
det är nödvändigt att ändra bilagan till beslut 93/25/eeg så att denna värmebehandling ingår.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) soolamiseks peab kasutama sellist töötlemisviisi, mis tagab valmistootele vähemalt 16 % soolasisalduse;
b) saltning skall ske på ett sådant sätt att det kan garanteras att salthalten i slutprodukten är minst 16 %.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
siiski võib kõnealust töötlemisviisi kasutada artikli 4 lõike 1 punkti a alapunktis ii osutatud loomadelt saadud materjali töötlemiseks, tingimusel et:
material från de djur som anges i artikel 4.1 a ii får emellertid användas för denna process på villkor
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
mädarõika lõhna, erilise terava maitse ja väärtuslike komponentide säilitamiseks on baieri töötlemispiirkondade ettevõtted sajandite jooksul välja töötanud mädarõigast mehaaniliselt vaid vähesel määral mõjutava töötlemisviisi.
för att pepparroten skall behandlas på ett sätt som bevarar både aromen, den utmärkande smakstyrkan och de ämnen som ger roten dess karaktär, har de bayerska bearbetningsföretagen under århundraden tagit fram särskilda metoder som gör att man undviker kraftig mekanisk påverkan på roten.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
töötlemisviisi käitaja või tarnija nimetab igas liikmesriigis katsetehase, kus vähemalt iga aasta viiakse läbi katseid, et kinnitada uuesti asjaomase viisi tõhusust seoses loomade ja inimeste tervisega.
den person som ansvarar för driften eller den person som tillhandahåller processen skall i varje medlemsstat utse en pilotanläggning där tester skall utföras minst en gång om året för att bekräfta processens effektivitet med avseende på människors och djurs hälsa.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
b) nad ostavad lõike 1 punktis a määratletud tootjalt veini või veinivalmistamise või mõne muu viinamarjade töötlemisviisi kõrvalsaadusi, et lasta need omal kulul heakskiidetud destilleerijal destilleerida, ning
b) som av en producent, i enlighet med definitionen i punkt 1 a, köper vin eller biprodukter från vinframställning eller från annan bearbetning av druvor, för att för eget bruk låta en godkänd destillatör destillera dem, och
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
lõikes 1 kindlaksmääratud tähtaeg asendatakse 1. jaanuariga 1977, kui nõukogu ei leia komisjoni ettepanekul tegutsedes enne 1. jaanuari 1977, et on välja töötatud üks või enam uut tööstuses kasutatavat töötlemisviisi.
det datum som anges i punkt 1 skall ändras till den 1 januari 1977, om inte rådet på förslag från kommissionen före den 1 januari 1972 finner att en eller flera nya metoder som går att använda industriellt har utvecklats.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
tootjate traditsioonilised retseptid ja nende teadmised säästliku töötlemisviisi kohta tagavad toote "bayerischer meerrettich" või "bayerischer kren" omapära.
beredningsföretagens traditionella recept och deras kunskaper om skonsamma bearbetningsmetoder gör att "bayerischer meerrettich" eller "bayerischer kren" är unik.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
erandina artikli 1 punktist c lubavad liikmesriigid jätkuvalt importida lihatooteid ja lihavalmistisi, mis koosnevad looduslike jahilindude lihast või sisaldavad seda, kui kõnealuse liha töötlemisel on kasutatud vähemalt üht otsuse 2005/432/eÜ ii lisa 4. osa punktides b, c või d osutatud töötlemisviisi.
genom undantag från artikel 1 c skall medlemsstaterna tillåta import av köttberedningar och köttprodukter som består av eller innehåller kött av frilevande fjädervilt förutsatt att köttet har genomgått minst en av de särskilda behandlingar som fastställs i b, c eller d i del 4 i bilaga ii till beslut 2005/432/eg.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad: