Usted buscó: vabadusekaotuseta (Estonio - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Swedish

Información

Estonian

vabadusekaotuseta

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Sueco

Información

Estonio

vabadusekaotuseta kohtueelsed järelevalvemeetmed

Sueco

icke frihetsberövande straffprocessuella tvångsmedel

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Estonio

- karistuse kandmine vabadusekaotuseta elukohaliikmesriigis,

Sueco

- verkställighet av icke-frihetsberövande straff i den medlemsstat där vederbörande är bosatt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Estonio

vabadusekaotuseta kohtueelsete järelevalvemeetmete vastastikune tunnustamine

Sueco

Ömsesidigt erkännande av icke frihetsberövande straffprocessuella tvångsmedel.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Estonio

kuid nii vabadusekaotuseta meetmete kui kohtueelse kinnipidamise puhul kohaldatakse samasuguseid üldpõhimõtteid.

Sueco

samma allmänna principer gäller emellertid för både icke frihetsberövande åtgärder och frihetsberövanden före en rättegång.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Estonio

enamik liikmesriike pooldas vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamist vabadusekaotuseta kohtueelsete järelevalvemeetmete suhtes.

Sueco

de flesta medlemsstater var positivt inställda till idén att tillämpa principen om ömsesidigt erkännande på icke frihetsberövande straffprocessuella tvångsmedel.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Estonio

praegu liikmesriigid veel ei tunnusta välismaa õigusasutustes langetatud otsuseid vabadusekaotuseta kohtueelsete järelevalvemeetmete kohta.

Sueco

medlemsstaterna erkänner för närvarande inte utländska rättsliga avgöranden som avser icke frihetsberövande straffprocessuella tvångsmedel.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Estonio

g) ettepanek enne kohtuotsuse tegemist rakendatavate vabadusekaotuseta järelevalvemeetmete vastastikuse tunnustamise kohta (2005)

Sueco

g) förslag om ömsesidigt erkännande av icke frihetsberövande straffprocessuella tvångsmedel (2005)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Estonio

Õigusakt ei käsitle siiski ei vabadusekaotuseta meetmete ega tingimisi karistuse rakendamist ega ka karistuse kehtetuks tunnistamise tingimusi mõnes teises liikmesriigis määratud karistuse tõttu.

Sueco

den tar dock inte upp frågan om verkställighet av icke frihetsberövande åtgärder och inte heller den om villkorlig dom och de eventuella villkoren för att en sådan skall kunna undanröjas till följd av en dom som meddelats i en annan medlemsstat.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Estonio

kooskõlas inimõiguste ja põhivabaduste kaitse euroopa konventsiooniga ja õiguse üldpõhimõtetega on kohtueelne kinnipidamine erakorraline meede. kõige laialdasemalt tuleks siiski kasutada vabadusekaotuseta järelevalvemeetmeid.

Sueco

enligt såväl europakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna som allmänna rättsprinciper skall frihetsberövande före rättegång betraktas som en undantagsåtgärd och i möjligaste mån skall icke frihetsberövande straffprocessuella tvångsmedel användas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Estonio

vaja on täiendavaid ühiseeskirju, eelkõige juhul, kui vabadusekaotuseta karistusega määratakse tingimuslike meetmete või alternatiivsete mõjutusvahendite järelevalve isiku suhtes, kelle seaduslik ja alaline elukoht ei ole süüdimõistva otsuse teinud riigis.

Sueco

det behövs ytterligare gemensamma regler, särskilt för de fall när en icke frihetsberövande påföljd som innefattar övervakning av alternativa påföljder eller övervakningsåtgärder har ådömts en person som inte har sin lagliga eller vanliga vistelseort i den dömande staten.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Estonio

16. Õigusakt ei käsitle siiski ei vabadusekaotuseta meetmete ega tingimisi karistuse rakendamist ega ka karistuse kehtetuks tunnistamise tingimusi mõnes teises liikmesriigis määratud karistuse tõttu. neid küsimusi käsitlevate õigusaktide ettepanekud esitab komisjon 2007. aastal.

Sueco

16. den tar dock inte upp frågan om verkställighet av icke frihetsberövande åtgärder och inte heller den om villkorlig dom och de eventuella villkoren för att en sådan skall kunna undanröjas till följd av en dom som meddelats i en annan medlemsstat. dessa frågor kommer att behandlas i lagstiftningsförslag från kommissionen under 2007.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kohtumise ja sellele järgnenud arutelude tulemusena leiti, et edasine töö peaks olema suunatud vabadusekaotuseta kohtueelsete järelevalvemeetmete vastastikusele tunnustamisele, mille käigus tuleks välja jätta kinnipidamistingimuste ja menetluslike tagatistega seotud küsimused, mida käsitletakse eraldi rohelises raamatus.

Sueco

resultatet av mötet och de efterföljande diskussionerna blev att arbetet skulle inriktas på ömsesidigt erkännande av icke frihetsberövande straffprocessuella tvångsmedel, varvid man skulle bortse från frågor som rör rättssäkerhetsgarantier – som omfattas av en särskild grönbok – och förutsättningarna för frihetsberövanden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

euroopa liidu kodanikke, kes ei ela selles liikmesriigis, kus neid süüteo toimepanekus kahtlustatakse, peetakse praegu mõningatel juhtudel nende jaoks võõras keskkonnas kohtueelselt kinni eelkõige nende riigist põgenemise ohu või piisavate sidemete puudumise tõttu asjaomases liikmesriigis või siis kohaldatakse nende suhtes pikaajalisi vabadusekaotuseta järelevalvemeetmeid.

Sueco

för närvarande förekommer det att eu-medborgare, som inte har hemvist i den medlemsstat där de är misstänkta för att ha begått ett brott, frihetsberövas före rättegången eller utsätts för långvariga icke frihetsberövande straffprocessuella tvångsmedel i en (för dem) främmande miljö – främst på grund av att de saknar lokal anknytning och med tanke på flyktfaran.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

9. komisjon avaldas 2004. aasta augustis rohelise raamatu vabadusekaotuseta kohtueelsete järelevalvemeetmete vastastikuse tunnustamise kohta.[6] tõdedes, et eelvangistuse ülemäärane rakendamine on vanglate ülerahvastatuse üks põhjus ning et siseriiklike õigusaktide alternatiivseid sätteid ei saa teises liikmesriigis alaliselt elava isiku suhtes sageli kohaldada, pakutakse rohelises raamatus välja erinevaid lahendusi. käimasolevate konsultatsioonide lõppedes koostab komisjon 2005. aasta jooksul seadusandlikud ettepanekud.

Sueco

9. kommissionen offentliggjorde i augusti 2004 en grönbok om ömsesidigt erkännande av icke frihetsberövande straffprocessuella tvångsmedel[6]. i grönboken konstateras att det faktum att frihetsberövande används för ofta är en av huvudorsakerna till överbeläggningen på häkten och fängelser, och att de alternativa möjligheter som ges i nationell lagstiftning ofta inte kan verkställas om en person är bosatt i en annan medlemsstat, och olika lösningar på detta diskuteras. ett samråd har inletts, och när det avslutats under 2005 kommer kommissionen att lägga fram lagstiftningsförslag.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,862,454 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo