Usted buscó: meelevalla (Estonio - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Vietnamese

Información

Estonian

meelevalla

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Vietnamita

Información

Estonio

ja kurat ütles temale: „ma annan sulle meelevalla k

Vietnamita

và nói rằng: ta sẽ cho ngươi hết thảy quyền phép và sự vinh hiển của các nước đó; vì đã giao cho ta hết, ta muốn cho ai tùy ý ta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga ta kutsus kokku need kaksteistkümmend ja andis neile väe ja meelevalla k

Vietnamita

Ðức chúa jêsus nhóm họp mười hai sứ đồ, ban quyền năng phép tắc để trị quỉ chữa bịnh.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja kes võidab ja otsani peab minu tegusid, sellele ma annan meelevalla paganate üle

Vietnamita

kẻ nào thắng, và giữ các việc của ta đến cuối cùng, ta sẽ ban cho quyền trị các nước:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja ta on temale annud meelevalla ka kohut pidada, sellepärast et ta on inimese poeg.

Vietnamita

cha đã ban quyền thi hành sự phán xét cho con, vì là con người.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja mina annan oma kahele tunnistajale meelevalla kotiriidesse riietatuina prohvetlikult kuulutada tuhat kakssada kuuskümmend päeva.

Vietnamita

ta sẽ cho hai người làm chứng ta mặc áo bao gai đi nói tiên tri trong một ngàn hai trăm sáu mươi ngày.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja ta kutsus need kaksteistkümmend enese juure ja hakkas neid läkitama kahekaupa ja andis neile meelevalla rüvedate vaimude üle,

Vietnamita

ngài bèn kêu mười hai sứ đồ, bắt đầu sai đi từng đôi, ban quyền phép trừ tà ma.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga kui rahvahulgad seda nägid, panid nad seda imeks ja andsid jumalale au, kes annab inimestele niisuguse meelevalla.

Vietnamita

Ðoàn dân thấy phép lạ đó, thì ai nấy đều sợ hãi, và ngợi khen Ðức chúa trời đã cho người ta được phép tắc dường ấy.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja ta peab neid karjatama raudkepiga, nõnda nagu saviastjad pihuks lüüakse, otsekui minagi olen saanud meelevalla oma isalt;

Vietnamita

kẻ đó sẽ cai trị bằng một cây gậy sắt, và sẽ phá tan các nước như đồ gốm, khác nào chính ta đã nhận quyền cai trị đó nơi cha ta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja ta kutsus oma kaksteistkümmend jüngrit enese juure ja andis meile meelevalla rüvedate vaimude üle, neid välja ajada ja parandada kõike tõbe ja kõike viga.

Vietnamita

Ðức chúa jêsus gọi mười hai môn đồ đến, ban quyền phép trừ tà ma, và chữa các thứ tật bịnh.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja suur kuumus kõrvetas inimesi ja nemad pilkasid jumala nime, kelle meelevalla all on need nuhtlused, ega parandanud meelt, et nad temale oleksid austust andnud.

Vietnamita

loài người bị lửa rất nóng làm sém, chúng nó nói phạm đến danh Ðức chúa trời là Ðấng có quyền trên các tai nạn ấy, và chúng nó cũng không ăn năn để dâng vinh hiển cho ngài.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

sellepärast ma kirjutan seda eemal olles, et ei oleks vaja teie juures olles olla range selle meelevalla järgi, mille issand on andnud minule koguduse ehitamiseks ja mitte mahakiskumiseks.

Vietnamita

vậy nên khi vắng mặt, tôi viết những điều nầy, để khi tôi có mặt, không dùng thẳng phép, theo quyền chúa ban cho tôi, để gây dựng chớ không phải để hủy diệt.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja kui nad tulid pühakotta, astusid ülempreestrid ja rahva vanemad tema juure, kui ta õpetas, ja ütlesid: „missuguse meelevallaga sa teed neid asju? ja kes on sulle selle meelevalla annud?”

Vietnamita

Ðức chúa jêsus vào đền thờ rồi, đương giảng đạo, có các thầy tế lễ cả và các trưởng lão trong dân đến mà hỏi rằng: bởi quyền phép nào mà thầy làm những sự nầy, và ai đã cho thầy quyền phép ấy?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,188,554 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo