Usted buscó: juutalaisvastaisuutta (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

juutalaisvastaisuutta

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

torjutaan rasismia, muukalaisvihaa ja juutalaisvastaisuutta.

Alemán

bekämpfung von rassismus, fremdenfeindlichkeit und antisemitismus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

torjutaan juutalaisvastaisuutta, rasismia ja muukalaisvihaa sekä vahvistetaan kansalaisyhteiskuntaa perusoikeuksien alalla.

Alemán

bekämpfung von antisemitismus, rassismus und fremdenfeindlichkeit und stärkung der zivilgesellschaft im bereich der grundrechte

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

torjutaan juutalaisvastaisuutta, rasismia ja muukalaisvihaa edistämällä myötämielisyyttä ja suvaitsevaisuutta koko euroopan unionissa.

Alemán

bekämpfung von antisemitismus, rassismus und fremdenfeindlichkeit durch die förderung von gegenseitigem verständnis und toleranz in der europäischen union

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

olemme havainneet, että euroopan vasemmisto tukee vasemmiston harjoittamaa rasismia ja kannattaa vasemmiston juutalaisvastaisuutta!

Alemán

wir haben festgestellt, dass die linke in europa den linken rassismus unterstützt und für den linken antisemitismus eintritt!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

torjua rasismia, muukalaisvihaa ja juutalaisvastaisuutta ja edistää parempaa uskontojen ja kulttuurien välistä ymmärrystä sekä suurempaa suvaitsevaisuutta kaikkialla euroopan unionissa;

Alemán

bekämpfung von rassismus, fremdenfeindlichkeit und antisemitismus sowie förderung eines besseren gegenseitigen verständnisses zwischen den religionen und kulturen und von mehr toleranz innerhalb der europäischen union;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

komitea otti myönteisesti vastaan ehdotuksen vuoden 1997 julistamisesta euroopan rasisminvastaiseksi vuodeksi ja painotti sellaisia rasismia, ulkomaalaisvihaa ja juutalaisvastaisuutta torjuvia hankkeita, jotka voitaisiin to teuttaa alueellisella ja paikallisella tasolla.

Alemán

der ausschuß begrüßt den vorschlag. 1997 zum europäischen jahr gegen rassismus zu erklären, und weist auf maßnahmen hin. die auf regionaler und lokaler ebene zur bekämpfung von rassismus, fremdenfeindlichkeit und antisemitismus durchgeführt werden könnten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

parlamentti ilmaisi myös tyytyväisyytensä 9 päivänä toukokuuta ' komission rasismia, muukalaisvihaa ja juutalaisvastaisuutta koskevaan tiedonantoon2korostaen todellisen siirtolaisten yhteiskuntaan sopeutumiseen tähtäävän politiikan tärkeyttä sekä opetuksen merkitystä rasismin torjumisessa.

Alemán

notwendigkeit einer echten integrationspolitik gegenüber einwanderern so wie die bedeutung der schule im kampf gegen den rassismus hervorgehoben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa tämän ohjelman tavoitteita eli kansalaisyhteiskunnan järjestöjen tukemista sekä rasismin, muukalaisvihan ja juutalaisvastaisuuden torjuntaa sekä perusoikeuksien ja kansalaisten oikeuksien suojelua uskontojen välisellä ja monikulttuurisella vuoropuhelulla, vaan ne voidaan ohjelman laajuuden tai vaikutusten takia toteuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.

Alemán

da die ziele des programms, nämlich die unterstützung von organisationen der zivilgesellschaft, die bekämpfung von rassismus, fremdenfeindlichkeit und antisemitismus, der schutz der grundrechte und der schutz der bürgerrechte durch einen interreligiösen und multikulturellen dialog auf ebene der mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen des umfangs oder der wirkung des programms besser auf gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die gemeinschaft im einklang mit dem in artikel 5 des vertrags niedergelegten subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,218,855 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo