Você procurou por: juutalaisvastaisuutta (Finlandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

German

Informações

Finnish

juutalaisvastaisuutta

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Alemão

Informações

Finlandês

torjutaan rasismia, muukalaisvihaa ja juutalaisvastaisuutta.

Alemão

bekämpfung von rassismus, fremdenfeindlichkeit und antisemitismus.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

torjutaan juutalaisvastaisuutta, rasismia ja muukalaisvihaa sekä vahvistetaan kansalaisyhteiskuntaa perusoikeuksien alalla.

Alemão

bekämpfung von antisemitismus, rassismus und fremdenfeindlichkeit und stärkung der zivilgesellschaft im bereich der grundrechte

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

torjutaan juutalaisvastaisuutta, rasismia ja muukalaisvihaa edistämällä myötämielisyyttä ja suvaitsevaisuutta koko euroopan unionissa.

Alemão

bekämpfung von antisemitismus, rassismus und fremdenfeindlichkeit durch die förderung von gegenseitigem verständnis und toleranz in der europäischen union

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

olemme havainneet, että euroopan vasemmisto tukee vasemmiston harjoittamaa rasismia ja kannattaa vasemmiston juutalaisvastaisuutta!

Alemão

wir haben festgestellt, dass die linke in europa den linken rassismus unterstützt und für den linken antisemitismus eintritt!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

torjua rasismia, muukalaisvihaa ja juutalaisvastaisuutta ja edistää parempaa uskontojen ja kulttuurien välistä ymmärrystä sekä suurempaa suvaitsevaisuutta kaikkialla euroopan unionissa;

Alemão

bekämpfung von rassismus, fremdenfeindlichkeit und antisemitismus sowie förderung eines besseren gegenseitigen verständnisses zwischen den religionen und kulturen und von mehr toleranz innerhalb der europäischen union;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

komitea otti myönteisesti vastaan ehdotuksen vuoden 1997 julistamisesta euroopan rasisminvastaiseksi vuodeksi ja painotti sellaisia rasismia, ulkomaalaisvihaa ja juutalaisvastaisuutta torjuvia hankkeita, jotka voitaisiin to teuttaa alueellisella ja paikallisella tasolla.

Alemão

der ausschuß begrüßt den vorschlag. 1997 zum europäischen jahr gegen rassismus zu erklären, und weist auf maßnahmen hin. die auf regionaler und lokaler ebene zur bekämpfung von rassismus, fremdenfeindlichkeit und antisemitismus durchgeführt werden könnten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

parlamentti ilmaisi myös tyytyväisyytensä 9 päivänä toukokuuta ' komission rasismia, muukalaisvihaa ja juutalaisvastaisuutta koskevaan tiedonantoon2korostaen todellisen siirtolaisten yhteiskuntaan sopeutumiseen tähtäävän politiikan tärkeyttä sekä opetuksen merkitystä rasismin torjumisessa.

Alemão

notwendigkeit einer echten integrationspolitik gegenüber einwanderern so wie die bedeutung der schule im kampf gegen den rassismus hervorgehoben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa tämän ohjelman tavoitteita eli kansalaisyhteiskunnan järjestöjen tukemista sekä rasismin, muukalaisvihan ja juutalaisvastaisuuden torjuntaa sekä perusoikeuksien ja kansalaisten oikeuksien suojelua uskontojen välisellä ja monikulttuurisella vuoropuhelulla, vaan ne voidaan ohjelman laajuuden tai vaikutusten takia toteuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.

Alemão

da die ziele des programms, nämlich die unterstützung von organisationen der zivilgesellschaft, die bekämpfung von rassismus, fremdenfeindlichkeit und antisemitismus, der schutz der grundrechte und der schutz der bürgerrechte durch einen interreligiösen und multikulturellen dialog auf ebene der mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen des umfangs oder der wirkung des programms besser auf gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die gemeinschaft im einklang mit dem in artikel 5 des vertrags niedergelegten subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,164,048 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK