Usted buscó: varattomuus (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

varattomuus

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

ilmeisin syy tähän on köyhyys tai pikemminkin varattomuus, sillä kyseisellä alueella melkein neljännes väestöstä eli melkein kolmannes maailman asukkaista elää alle dollarilla päivässä.

Alemán

die augenfälligste ursache ist die armut, da in dieser region fast ein viertel der bevölkerung, einer bevölkerung, die sich auf ein drittel der weltbevölkerung beläuft, von weniger als einem dollar pro tag lebt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

köyhyys ja varattomuus eivät johdu ainoastaan taloudellisesta jälkeenjääneisyydestä ja kehitysvaikeuksista, vaan ne ovat usein seurausta vahvempien heikkoja kohtaan osoittamasta aggressiivisuudesta ja hyväksikäytöstä ja kyvykkäiden itsekkäästä suhtautumisesta syrjäytyneiden heikkouksiin.

Alemán

armut und elend sind nicht nur das ergebnis von wirtschaftlichem rückstand und entwicklungsproblemen, sondern sie resultieren oftmals aus der aggression und aus der ausbeutung der schwachen durch die starken, aus dem eigensüchtigen verhalten der fähigen gegenüber der schwäche der ausgegrenzten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

ennakkokorvauksen myöntämisen edellytykseksi voidaan asettaa neljä kumulatiivista ehtoa: hakijan kelpoisuudesta korvaukseen on oltava kohtuullinen varmuus, uhrin on täytynyt kärsiä rikoksen vuoksi taloudellisia vaikeuksia, lainvoimaista päätöstä valtion korvauksen myöntämisestä ei voida tehdä nopeasti, ja rikoksentekijä ei todennäköisesti pysty noudattamaan vahingonkorvausten maksamista koskevaa tuomiota varattomuuden vuoksi.

Alemán

die vorschusszahlung kann von vier kumulativen bedingungen abhängig gemacht werden: der entschädigungsanspruch des antragstellers muss hinreichend begründet sein, das opfer muss infolge der straftat finanzielle probleme haben, die endgültige entscheidung über die zuerkennung der staatlichen entschädigung kann nicht schnell getroffen werden und es ist davon auszugehen, dass der täter einem schadensersatzurteil wegen mittellosigkeit nicht nachkommen kann.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,335,616 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo