Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pegintronin yhdistelmähoitotutkimuksessa 1 530 aiemmin hoitamatonta potilasta sai vuoden ajan jotain seuraavista yhdistelmähoidoista:
in der pegintron-kombinations-studie wurden 1.530 naive patienten über ein jahr mit einem der folgenden kombinations-dosierungsschemata behandelt:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potilaat sietivät kuuden kuukauden pituisen hoidon tässä tutkimuksessa paremmin kuin vuoden pituisen hoidon keskeisessä yhdistelmähoitotutkimuksessa: keskeyttämisiä 5 % vs.
bei der in dieser studie angewendeten therapiedauer von 6 monaten war die therapie besser verträglich als bei der einjährigen therapiedauer in der zulassungsstudie zur kombinationstherapie; siehe therapieabbrüche 5 % vs.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
24 kuukautta kestäneessä alendronaatti-yhdistelmähoitotutkimuksessa (path) preotact-valmisteen vaikutukset luun rakenteeseen arvioitiin myös käyttämällä kvantitatiivista tietokonetomografiaa.
in der 24-monatigen studie zur kombinationstherapie mit alendronat (path) wurden ebenfalls die wirkungen von preotact auf die knochenarchitektur mithilfe der qct untersucht.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
retrospektiivisen analyysin tulokset sydämen toimintaan liittyvien haittatapahtumien esiintyvyydestä yhdistelmähoitotutkimuksessa (herceptin ja paklitakseli verrattuna paklitakseliin yksinään) ja herceptin- monoterapiatutkimuksessa on esitetty alla olevassa taulukossa:
in der folgenden tabelle wird die häufigkeit der kardialen nebenwirkungen nach einer retrospektiven analyse von daten aus der kombinationstherapiestudie (herceptin plus paclitaxel im vergleich zu paclitaxel allein) und aus der monotherapiestudie mit herceptin dargestellt:
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
seuraavassa on lueteltu kohtalaisia tai sitä vaikeampia haittavaikutuksia, joita raportoitiin suositelluilla efavirentsiannoksilla tehdyissä kliinisissä yhdistelmähoitotutkimuksissa (n = 1008), ja jotka olivat ainakin mahdollisesti yhteydessä hoitoon (tutkijan arvio).
19 in klinischen studien mit efavirenz in der empfohlenen dosierung in kombinationstherapie (n = 1.008) wurden unerwünschte wirkungen von mittlerem oder höherem schweregrad berichtet, die (gemäß einschätzung des prüfarztes) zumindest möglicherweise mit der studientherapie in verbindung stehen.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 13
Calidad: