Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
erittely maturiteeteittain
opdelt efter løbetid
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rahamarkkinarahastojen rahasto-osuuksia ei eritellä maturiteeteittain, sillä niillä ei ole maturiteettia.
aktier/ andele udstedt af pengemarkedsforeninger fordeles ikke efter løbetid, da dette ikke er relevant for denne kategori.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
maksutasetta varten euroalueen ulkopuolisten talletukset on eriteltävä maturiteeteittain enintään 1 vuoden ja yli 1 vuoden talletuksiin .
til opgørelsen af betalingsbalancen er en fordeling efter løbetid på ét år nødvendig for ikke-residenters indlån .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
repoja( jotka ovat yleensä hyvin lyhytaikaisia, tavallisesti alle kolmen kuukauden sopimuksia) ei eritellä maturiteeteittain.
repoer( der normalt er meget kortfristede instrumenter og indgås med en løbetid på mindre end tre måneder) fordeles ikke efter løbetid.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
erittely maturiteeteittain ( jäljellä oleva maturiteetti ) enintään kuukauden yli kuukauden mutta enintään 3 kuukautta yli 3 kuukautta mutta enintään vuoden
opdelt efter løbetid ( restløbetid , hvor det er relevant ) i alt op til 1 måned over 1 måned og op til 3 måneder over 3 måneder og op til 1 år
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
euroopan unionin virallinen lehti erittely maturiteeteittain ( jäljellä oleva maturiteetti ) yhteensä enintään kuukauden yli kuukauden mutta enintään 3 kuukautta yli 3 kuukautta mutta enintään vuoden
den europæiske unions tidende opdelt efter løbetid ( restløbetid , hvor det er relevant ) i alt op til 1 måned over 1 måned og op til 3 måneder over 3 måneder og op til 1 år
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ) r a h a l i i t t o o n o s a l l i s t u v i e n j ä s e n v a l t i o i d e n m u i l l e kuin rahalaitoksille myönnettyjen luottojen erittely alasektoreittain ja maturiteeteittain 3 .
a ) o p d e l i n g e f t e r d e l s e k t o r o g l ø b e t i d a f k r e d i t t i l ikke - mfi' er i de deltagende medlemsstater 3 .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vaatimukset, jotka koskevat vastapuolten yksityiskohtaista sektorierittelyä kuukausittaisissa tilastoissa sekä erittelyä myös maturiteeteittain ja valuutoittain, kun se on mielekästä, perustuvat asetukseen ekp/ 2001/13.
denne detaljerede sektorfordeling af modparterne i månedsstatistikken, i sammenhæng med fordelinger efter løbetid og valuta, hvor det er relevant, er et krav, der blev indført med forordning ecb/ 2001/13.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
raha-aggregaattien alasektorikohtaisten osatekijöiden määrittely edellyttäisi teoriassa, että alasektorierittelyyn yhdistettäisiin yksityiskohtainen talletusten erittely( instrumenteittain ja maturiteeteittain sekä erittely euromääräisiin ja muiden valuuttojen määräisiin).
med henblik på at identificere komponenterne af de monetære aggregater i delsektorerne kræves der derfor i teorien en yderligere delsektoropdeling af indlån( på instrumenter, løbetid og euro/ andre valutaer).
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
velkapapereita ja rahamarkkinapapereita koskevat tiedot eritellään maturiteeteittain( enintään 1 vuoden, yli 1 vuoden mutta enintään 2 vuoden) ja lisäksi valuutoittain( euro, valuuttamääräiset).
data om gældsinstrumenter og pengemarkedspapirer indberettes med en opdeling efter løbetid( op til 1 år, over 1 år og op til 2 år) og med yderligere oplysninger om valuta( euro, fremmed valuta).
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad: