Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
erittely maturiteeteittain
opdelt efter løbetid
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rahamarkkinarahastojen rahasto-osuuksia ei eritellä maturiteeteittain, sillä niillä ei ole maturiteettia.
aktier/ andele udstedt af pengemarkedsforeninger fordeles ikke efter løbetid, da dette ikke er relevant for denne kategori.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
maksutasetta varten euroalueen ulkopuolisten talletukset on eriteltävä maturiteeteittain enintään 1 vuoden ja yli 1 vuoden talletuksiin .
til opgørelsen af betalingsbalancen er en fordeling efter løbetid på ét år nødvendig for ikke-residenters indlån .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
repoja( jotka ovat yleensä hyvin lyhytaikaisia, tavallisesti alle kolmen kuukauden sopimuksia) ei eritellä maturiteeteittain.
repoer( der normalt er meget kortfristede instrumenter og indgås med en løbetid på mindre end tre måneder) fordeles ikke efter løbetid.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
erittely maturiteeteittain ( jäljellä oleva maturiteetti ) enintään kuukauden yli kuukauden mutta enintään 3 kuukautta yli 3 kuukautta mutta enintään vuoden
opdelt efter løbetid ( restløbetid , hvor det er relevant ) i alt op til 1 måned over 1 måned og op til 3 måneder over 3 måneder og op til 1 år
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
euroopan unionin virallinen lehti erittely maturiteeteittain ( jäljellä oleva maturiteetti ) yhteensä enintään kuukauden yli kuukauden mutta enintään 3 kuukautta yli 3 kuukautta mutta enintään vuoden
den europæiske unions tidende opdelt efter løbetid ( restløbetid , hvor det er relevant ) i alt op til 1 måned over 1 måned og op til 3 måneder over 3 måneder og op til 1 år
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ) r a h a l i i t t o o n o s a l l i s t u v i e n j ä s e n v a l t i o i d e n m u i l l e kuin rahalaitoksille myönnettyjen luottojen erittely alasektoreittain ja maturiteeteittain 3 .
a ) o p d e l i n g e f t e r d e l s e k t o r o g l ø b e t i d a f k r e d i t t i l ikke - mfi' er i de deltagende medlemsstater 3 .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vaatimukset, jotka koskevat vastapuolten yksityiskohtaista sektorierittelyä kuukausittaisissa tilastoissa sekä erittelyä myös maturiteeteittain ja valuutoittain, kun se on mielekästä, perustuvat asetukseen ekp/ 2001/13.
denne detaljerede sektorfordeling af modparterne i månedsstatistikken, i sammenhæng med fordelinger efter løbetid og valuta, hvor det er relevant, er et krav, der blev indført med forordning ecb/ 2001/13.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
raha-aggregaattien alasektorikohtaisten osatekijöiden määrittely edellyttäisi teoriassa, että alasektorierittelyyn yhdistettäisiin yksityiskohtainen talletusten erittely( instrumenteittain ja maturiteeteittain sekä erittely euromääräisiin ja muiden valuuttojen määräisiin).
med henblik på at identificere komponenterne af de monetære aggregater i delsektorerne kræves der derfor i teorien en yderligere delsektoropdeling af indlån( på instrumenter, løbetid og euro/ andre valutaer).
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
velkapapereita ja rahamarkkinapapereita koskevat tiedot eritellään maturiteeteittain( enintään 1 vuoden, yli 1 vuoden mutta enintään 2 vuoden) ja lisäksi valuutoittain( euro, valuuttamääräiset).
data om gældsinstrumenter og pengemarkedspapirer indberettes med en opdeling efter løbetid( op til 1 år, over 1 år og op til 2 år) og med yderligere oplysninger om valuta( euro, fremmed valuta).
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: