Usted buscó: erityisoikeuksia (Finés - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Slovak

Información

Finnish

erityisoikeuksia

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Eslovaco

Información

Finés

oikeudet tilatukijärjestelmän mukaisiin tukiin, erityisoikeuksia lukuun ottamatta

Eslovaco

oprávnenia na platby v rámci režimu jednotnej platby (s výnimkou osobitných práv)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

a) on jäsenvaltion määräysvallassa tai sillä on erityisoikeuksia; sekä

Eslovaco

a) je kontrolovaný členským štátom alebo využíva špeciálne práva a

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

julkisen sektorin keskuspankkirahoitusta ja erityisoikeuksia koskevien kieltojen noudattaminen keskuspankeissa

Eslovaco

dodržiavanie zákazu menového financovania a zvýhodneného prístupu zo strany centrálnych bánk

Última actualización: 2013-10-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

4 keskuspankkirahoitusta ja erityisoikeuksia koskeva kielto 4.1 keskuspankkirahoitusta koskeva kielto

Eslovaco

4 zÁkaz menovÉho financovania a zvÝhodnenÉho prÍstupu zÁkaz menovÉho financovania

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tori myöntää erityisoikeuksia rahoituslaitoksille, elleivät tällaiset toimenpiteet perustu vakauden valvontaan.

Eslovaco

investičné spoločnosti. vnútroštátne právne predpisy, ktoré predpokladajú, že ncb budú financovať

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

artiklassa 102 kielletään antamasta valtionhallinnolle tai yhteisön toimielimille tai laitoksille erityisoikeuksia rahoituslaitoksissa.

Eslovaco

Článok 102 zmluvy zakazuje akékoľvek opatrenia, ktoré môžu vládam a inštitúciám alebo orgánom spoločenstva poskytnúť zvýhodnený prístup k finančným inštitúciám.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

60 joille jäsenvaltiot myöntävät erityisoikeuksia tai yksinoikeuksia ja joka on ristiriidassa kilpailuoikeudellisten määräysten kanssa.

Eslovaco

60 osobitné alebo výlučné práva, ustanoviť ani ponechať v účinnosti opatrenia, ktoré sú v rozpore s pravidlami upravujúcimi hospodársku súťaž.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

luokka 60 (tilatuki erityisoikeuksia lukuun ottamatta): oikeuksien lukumääränä/aareina,

Eslovaco

kategória 60 (režim jednotnej platby s výnimkou osobitných práv): počet oprávnení/árov,

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

valtioiden toimenpiteet: julkiset yritykset ja/tai yritykset, joilla on yksinoikeuksia tai erityisoikeuksia

Eslovaco

Štátne opatrenia: Štátne podniky a/alebo podniky s výlučnými alebo osobitnými právami

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

erityisoikeuksia koskeva kielto kansalliset keskuspankit eivät saa viranomaisina ryhtyä toimenpiteisiin , joilla julkinen sek -

Eslovaco

bod odôvodnenia 23 smernice európskeho parlamentu a rady 94/19 / es z 30 . mája 1994 o systémoch ochrany vkladov ( Ú .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

jäsenvaltiot eivät saa myöntää tai pitää voimassa postipalvelujen käyttöönottoa ja tarjontaa koskevia yksin- tai erityisoikeuksia.

Eslovaco

Členské štáty neudelia ani neponechajú v účinnosti výhradné alebo osobitné práva usadiť sa a poskytovať poštové služby.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

2.2.4.2 erityisoikeuksia koskeva kielto kansalliset keskuspankit eivät saa viranomaisina ryhtyä toimenpiteisiin, joilla julkinen

Eslovaco

2.2.4.2 zÁkaz zvÝhodnenÉho prÍstupuncb ako verejné orgány nesmú prijímať opatrenia, ktoré verejnému sektoru poskytujú zvýhodnený prístup k finančným inštitúciám, ak takéto opatrenia nie sú založené na dôvodoch obozretnosti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tässä raportissa keskitytään siihen, että sekä kansallisten keskuspankkien antamassa kansallisessa lainsäädännössä että kansallisten keskuspankkien perussäännöissä noudatetaan perustamissopimuksessa vahvistettua erityisoikeuksia koskevaa kieltoa.

Eslovaco

zÁkaz zvÝhodnenÉho prÍstupu ncb ako verejné orgány nesmú prijímať opatrenia, ktoré verejnému sektoru poskytujú zvýhodnený prístup k finančným inštitúciám, ak takéto opatrenia nie sú založené na dôvodoch obozretnosti.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tämä raportti ei kuitenkaan vaikuta sen arviointiin, käytetäänkö lakeja, asetuksia tai hallinnollisia määräyksiä jäsenvaltioissa vakuuden valvontaan liittyvinä verukkeina erityisoikeuksia koskevan kiellon kiertämiseksi.

Eslovaco

okrem toho pravidlá pre mobilizáciu alebo založenie dlhových cenných papierov, ktoré prijímajú ncb, sa nesmú použiť ako prostriedok na obchádzanie zákazu zvýhodneného prístupu.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

artiklassa 102 kielletään toimenpiteet, joilla jäsenvaltioiden keskushallinnoille tai yhteisön toimielimille tai laitoksille annetaan erityisoikeuksia rahoituslaitoksissa, elleivät tällaiset toimenpiteet perustu toiminnan vakauden valvontaan liittyviin seikkoihin.

Eslovaco

Článok 102 zakazuje všetky opatrenia, ktorými by sa bez predchádzajúceho dôkladného zváženia z pohľadu obozretnosti umožnil vládam a inštitúciám alebo orgánom európskeho spoločenstva privilegovaný prístup k finančným inštitúciám.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

artiklassa 102 kielletään toimenpiteet, joilla yhteisön toimielimille tai laitoksille taikka jäsenvaltioiden keskushallinnoille annetaan erityisoikeuksia rahoituslaitoksissa, elleivät tällaiset toimenpiteet perustu toiminnan vakauden valvontaan liittyviin seikkoihin.

Eslovaco

Článok 102 zakazuje akékoľvek opatrenia, ktorými by sa bez predchádzajúceho dôkladného zváženia z hľadiska obozretnosti vládam a inštitúciám alebo orgánom európskeho spoločenstva umožnil zvýhodnený prístup k finančným inštitúciám.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

16) erityisesti perustamissopimuksen 90 artiklan 1 kohdassa velvoitetaan jäsenvaltiot noudattamaan näitä sääntöjä, kun kyseessä ovat julkiset yritykset ja yritykset, joille on myönnetty erityisoikeuksia tai yksinoikeuksia,

Eslovaco

(16) keďže článok 90 ods. 1 zmluvy osobitne zaväzuje členské štáty, aby dodržiavali tieto pravidlá vo vzťahu k štátnym podnikom a podnikom, ktorým boli udelené osobitné alebo výhradné práva;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

1. jäsenvaltiot eivät saa myöntää tai pitää voimassa yksin-tai erityisoikeuksia sähköisten viestintäverkkojen perustamiselle ja/tai tarjoamiselle tai yleisesti saatavilla olevien sähköisten viestintäpalvelujen tarjoamiselle.

Eslovaco

1. Členské štáty nesmú udeliť alebo udržiavať v platnosti výlučné alebo špeciálne práva na zriaďovanie a/alebo poskytovanie elektronických komunikačných sietí alebo na poskytovanie verejne dostupných komunikačných služieb.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

mikäli jonkin jäsenvaltion virkamiehet käyttävät ajoneuvoja tämän päätöksen mukaisten toimenpiteiden yhteydessä toisen jäsenvaltion alueella, heitä koskevat tällöin samat liikennesäännöt kuin isäntäjäsenvaltion virkamiehiä, mukaan lukien määräykset, jotka koskevat tienkäyttöoikeutta sekä erityisoikeuksia tieliikenteessä.

Eslovaco

ak pri operácii, ktorá sa riadi týmto rozhodnutím, príslušníci jedného členského štátu použijú vozidlá na území iného členského štátu, riadia sa tými istými pravidlami cestnej premávky ako príslušníci z hostiteľského členského štátu vrátane pravidiel o prednostnej jazde a akýchkoľvek osobitných výsad.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

b) erityisoikeuksia, joilla rajoitetaan niiden yritysten määrä, joilla on lupa tarjota telepalveluja, kahteen tai useampaan perustein, jotka eivät ole puolueettomia, suhteellisia ja ketään syrjimättömiä,

Eslovaco

b) osobitné práva, ktoré limitujú na dva alebo viac počet podnikov autorizovaných ponúkať takéto telekomunikačné služby inak ako v súlade s objektívnymi, proporcionálnymi a nediskriminačnými kritériami, alebo

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,433,092 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo