Usted buscó: englanninkielisessä (Finés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Italian

Información

Finnish

englanninkielisessä

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Italiano

Información

Finés

1. englanninkielisessä toisinnossa:

Italiano

1. nella versione inglese:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

-direktiivin englanninkielisessä toisinnossa:

Italiano

-nella versione inglese della direttiva:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

englanninkielisessä lähentymisraportissa on viisi lukua.

Italiano

blici, non devono essere influenzate da considerazioni politiche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

viittaus vastaavaan painokseen englanninkielisessä luettelossa

Italiano

numero di catalogo, isbn . e prezzo del 29 volume

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

englanninkielisessä versiossa on sen sijaan 35 kohtaa.

Italiano

la versione inglese contiene invece 35 paragrafi.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

haluaisin huomauttaa, että englanninkielisessä versiossa on virhe.

Italiano

vorrei segnalare che vi è un errore nella versione inglese.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

2. niteen nimi viittaus vastaavaan painokseen englanninkielisessä luettelossa

Italiano

estremi dell'edizione corrispondente nel catalogo inglese

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

2. niteen nimi - viittaus vastaavaan painokseen englanninkielisessä luettelossa

Italiano

titolo del 2° volume -

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

ymmärrättekö, näin ranskan- ja englanninkielisessä tekstissä todella lukee!

Italiano

lei capisce che questo esiste nel testo francese e nel testo inglese!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

ostojen toteutuksesta kerrotaan tarkemmin tiedotteen yhteydessä julkaistavassa englanninkielisessä teknisessä liitteessä.

Italiano

unitamente al comunicato stampa è pubblicato un allegato tecnico (in inglese) che illustra ulteriori dettagli operativi.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

englanninkielisessä toisinnossa on käytetty sanaa "shall" sanan "may" sijasta.

Italiano

groeneveld dinanzi al rechtbank di assen, ma prima che tale giudice di primo grado avesse statuito.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

englanninkielisessä sananlaskussa todetaan:" if it ain' t broken, don' t fix it."

Italiano

un detto inglese dice:'non aggiustare ciò che non è rotto?.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

esimerkiksi ainoastaan englanninkielisessä versiossa viitataan syrjintää koskevaan "prima facie" -todistusaineistoon.

Italiano

a londra gli uomini non possono avere l'abbonamenti ai trasporti pubblici prima dei 65 anni, mentre le donne possono ottenerlo a 60.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

sama käsite esiintyy kyllä englanninkielisessä versiossa, mutta ranskankielisessä versiossa puhutaan kansallisuudesta( nationalité).

Italiano

la versione inglese riporta lo stesso concetto, mentre la versione francese parla di nazionalità.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

kolmannella esittämälläni tarkistuksella muutetaan englanninkielisessä versiossa vain sana" regrets" sanaksi" notes".

Italiano

un terzo emendamento da me avanzato ha semplicemente sostituito, nella versione in lingua inglese, un termine, regrets( deplora) con notes( rileva).

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

eur–med-kauppalaskuilmoituksessa on oltava jompikumpi seuraavista englanninkielisistä ilmaisuista:

Italiano

le dichiarazioni su fattura eur-med contengono una delle seguenti dichiarazioni in inglese:

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,005,374 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo