Usted buscó: täytäntöönpanosääntöjen (Finés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Italian

Información

Finnish

täytäntöönpanosääntöjen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Italiano

Información

Finés

d eurodac: täytäntöönpanosääntöjen hyväksy­minen.

Italiano

d piano di azione globale nella lotta contro la droga tra l'unione europea, l'america latina ed i caraibi: decisione relativa all'approvazione del piano.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

yhteisöpatenttiasetuksen maksujen ja täytäntöönpanosääntöjen komitea

Italiano

comitato per le questioni relative alle tasse ed alle disposizioni d'esecuzione del regolamento sul brevetto comunitario

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

7. täytäntöönpanosääntöjen ja suuntaviivojen antaminen 21

Italiano

7. adozione di regole di attuazione e di orientamenti 20

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

b) asetuksen tai sen täytäntöönpanosääntöjen puutteista,

Italiano

b) una lacuna nel presente regolamento o nelle relative regole di attuazione

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

täytäntöönpanosääntöjen sanamuotoon periaatteessa sama kaikille assosioituneillemaille.

Italiano

il testo di dette disposizioni è sostanzialmente uguale per tutti i paesiassociati.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tietosuojaa euroopan keskuspankissa koskevien täytäntöönpanosääntöjen hyväksymisestä

Italiano

che adotta le misure di attuazione relative alla protezione dei dati personali presso la banca centrale europea

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

sähköistä tiemaksujärjestelmää koskevien täytäntöönpanosääntöjen yhdenmukaistamismahdollisuuksien arviointi.

Italiano

esame della possibilità di armonizzare le norme di esecuzione nel settore del telepedaggio;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

sulautuma-asetuksen täytäntöönpanosääntöjen 5 artiklan 2 kohta .

Italiano

articolo 5 , paragrafo 2 , del regolamento di esecuzione del regolamento comunitario sulle concentrazioni .

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

2ey:n perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklan täytäntöönpanosääntöjen uudistaminen

Italiano

2.modernizzazione delle norme che danno applicazione agli articoli 81 e 82 del trattato ce

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

sulautuma-asetuksen täytäntöönpanosääntöjen 4 artiklan 3 kohta . ks .

Italiano

articolo 4 , paragrafo 3 , del regolamento di esecuzione del regolamento comunitario sulle concentrazioni .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

1 ey:n perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklan täytäntöönpanosääntöjen uudistaminen .

Italiano

modernizzazione del quadro legislativo e interpretativo 1. modernizzazione delle norme per l'applicazione degli articoli 81 e 82 del trattato ce 2.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tästä myös sulautuma-asetuksen täytäntöönpanosääntöjen 5 artiklan 4 kohta .

Italiano

a questo proposito si veda l' articolo 5 , paragrafo 4 , del regolamento di esecuzione del regolamento comunitario sulle concentrazioni .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

d) yhdenmukaisuusaste 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen täytäntöönpanosääntöjen kanssa;

Italiano

d) grado di conformità alle disposizioni di attuazione di cui all'articolo 7, paragrafo 1;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

c) yhteentoimivuutta koskevien täytäntöönpanosääntöjen ja/tai yhteisön eritelmien puutteellisuudesta.

Italiano

c) carenze delle norme di attuazione per l'interoperabilità e/o delle specifiche comunitarie.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

2. virasto laatii 43 artiklan ja komission antamien täytäntöönpanosääntöjen mukaisesti:

Italiano

2. l'agenzia, in conformità dell'articolo 43 e delle relative regole di attuazione adottate dalla commissione, elabora:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

virasto suorittaa yritysten tutkintaa seuratakseen tämän asetuksen ja sen täytäntöönpanosääntöjen soveltamista.

Italiano

l’agenzia esegue indagini concernenti le imprese per controllare l’applicazione del presente regolamento e delle relative norme di attuazione.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

olisi säädettävä mahdollisuudesta toteuttaa tiettyjen täytäntöönpanosääntöjen puuttumisen vuoksi tarvittavista siirtymätoimenpiteitä, ja

Italiano

considerando che conviene prevedere la possibilità di adottare misure transitorie per fronteggiare l'assenza di talune norme di applicazione;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

b) yhteentoimivuutta koskevien täytäntöönpanosääntöjen ja/tai yhteisön eritelmien virheellisestä soveltamisesta;

Italiano

b) applicazione incorretta delle norme di attuazione per l'interoperabilità e/o delle specifiche comunitarie;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

näiden täytäntöönpanosääntöjen on oltava täysin 1–3 kohdassa säädettyjen periaatteiden mukaiset.

Italiano

tali disposizioni di esecuzione rispettano pienamente i principi di cui ai paragrafi da 1 a 3.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

4. komissio ja jäsenvaltiot vaihtavat seurantaa varten tietoja sähköisesti 102 artiklassa tarkoitettujen täytäntöönpanosääntöjen mukaisesti.

Italiano

4. lo scambio di dati fra la commissione e gli stati membri a tale scopo è effettuato elettronicamente in conformità delle modalità d'applicazione di cui all'articolo 102.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,343,885 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo