Usted buscó: juhlapäivänä (Finés - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Maori

Información

Finnish

juhlapäivänä

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Maorí

Información

Finés

niin kokoontuivat kuninkaan luo kaikki israelin miehet juhlapäivänä, joka on seitsemännessä kuussa.

Maorí

na ka huihuia ki te kingi nga tangata katoa o iharaira, ki te hakari, i te whitu o nga marama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

niin kokoontuivat kuningas salomon luo kaikki israelin miehet juhlapäivänä eetanim-kuussa, joka on seitsemäs kuukausi.

Maorí

na ka huihui nga tangata katoa o iharaira ki a kingi horomona i marama etanimi, i te hakari, ara i te whitu o nga marama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja seitsemänä juhlapäivänä hän uhratkoon polttouhriksi herralle seitsemän mullikkaa ja seitsemän oinasta, virheettömiä, joka päivä seitsemänä päivänä, ja syntiuhriksi kauriin joka päivä.

Maorí

kia rite mai ano i a ia i nga ra e whitu o te hakari te tahunga tinana ma ihowa, e whitu nga puru, e whitu nga hipi toa, he mea kohakore i tenei ra, i tenei ra, i nga ra e whitu; me tetahi kuao koati i tenei ra, i tenei ra, hei whakahere hara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

herra on hyljännyt alttarinsa, syössyt häväistykseen pyhäkkönsä, luovuttanut vihamiehen käteen palatsiensa muurit. he nostivat huudon herran huoneessa, huudon kuin juhlapäivänä.

Maorí

kua panga atu e te ariki tana aata, kua weriweri ia ki tona wahi tapu, tukua atu ana e ia nga taiepa o o reira whare kingi ki roto ki te ringa o te hoariri; kua hamama ratou i roto i te whare o ihowa, me te mea ko te ra o te hakari nui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sentähden maaseudun juutalaiset, jotka asuvat maaseutukaupungeissa, viettävät adar-kuun neljännentoista päivän ilo-, pito- ja juhlapäivänä ja lähettävät toisilleen maistiaisia.

Maorí

na reira nga hurai e noho ana i nga pa koraha, i nga pa taiepakore, i mea ai ko te tekau ma wha o nga ra o te marama arara hei ra mo te hari, mo te kai hakari, hei ra pai, e tuku tahua ai tetahi ki tetahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kysy nuorilta miehiltäsi, niin he sanovat sen sinulle. saakoot siis nämä miehet armon sinun silmiesi edessä, sillä mehän olemme tulleet juhlapäivänä. anna sentähden palvelijoillesi ja pojallesi daavidille sitä, mitä sinulla on käsillä.`"

Maorí

mau e ui ki au taitama, a ka korerotia e ratou ki a koe. na kia manakohia nga taitama na e koe; kua tae mai hoki matou i te ra pai. tena, homai ta tou ringa i tupono ai ki au pononga, ki tau tama hoki, ki a rawiri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,803,916 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo