Şunu aradınız:: juhlapäivänä (Fince - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Maori

Bilgi

Finnish

juhlapäivänä

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Maori

Bilgi

Fince

niin kokoontuivat kuninkaan luo kaikki israelin miehet juhlapäivänä, joka on seitsemännessä kuussa.

Maori

na ka huihuia ki te kingi nga tangata katoa o iharaira, ki te hakari, i te whitu o nga marama

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

niin kokoontuivat kuningas salomon luo kaikki israelin miehet juhlapäivänä eetanim-kuussa, joka on seitsemäs kuukausi.

Maori

na ka huihui nga tangata katoa o iharaira ki a kingi horomona i marama etanimi, i te hakari, ara i te whitu o nga marama

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja seitsemänä juhlapäivänä hän uhratkoon polttouhriksi herralle seitsemän mullikkaa ja seitsemän oinasta, virheettömiä, joka päivä seitsemänä päivänä, ja syntiuhriksi kauriin joka päivä.

Maori

kia rite mai ano i a ia i nga ra e whitu o te hakari te tahunga tinana ma ihowa, e whitu nga puru, e whitu nga hipi toa, he mea kohakore i tenei ra, i tenei ra, i nga ra e whitu; me tetahi kuao koati i tenei ra, i tenei ra, hei whakahere hara

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

herra on hyljännyt alttarinsa, syössyt häväistykseen pyhäkkönsä, luovuttanut vihamiehen käteen palatsiensa muurit. he nostivat huudon herran huoneessa, huudon kuin juhlapäivänä.

Maori

kua panga atu e te ariki tana aata, kua weriweri ia ki tona wahi tapu, tukua atu ana e ia nga taiepa o o reira whare kingi ki roto ki te ringa o te hoariri; kua hamama ratou i roto i te whare o ihowa, me te mea ko te ra o te hakari nui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sentähden maaseudun juutalaiset, jotka asuvat maaseutukaupungeissa, viettävät adar-kuun neljännentoista päivän ilo-, pito- ja juhlapäivänä ja lähettävät toisilleen maistiaisia.

Maori

na reira nga hurai e noho ana i nga pa koraha, i nga pa taiepakore, i mea ai ko te tekau ma wha o nga ra o te marama arara hei ra mo te hari, mo te kai hakari, hei ra pai, e tuku tahua ai tetahi ki tetahi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kysy nuorilta miehiltäsi, niin he sanovat sen sinulle. saakoot siis nämä miehet armon sinun silmiesi edessä, sillä mehän olemme tulleet juhlapäivänä. anna sentähden palvelijoillesi ja pojallesi daavidille sitä, mitä sinulla on käsillä.`"

Maori

mau e ui ki au taitama, a ka korerotia e ratou ki a koe. na kia manakohia nga taitama na e koe; kua tae mai hoki matou i te ra pai. tena, homai ta tou ringa i tupono ai ki au pononga, ki tau tama hoki, ki a rawiri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,293,360 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam