Usted buscó: yksinkertaistaakseen (Finés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Portuguese

Información

Finnish

yksinkertaistaakseen

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Portugués

Información

Finés

yrityksen perustamisen esikuva­analyysi jäsenmaat ponnistelevat huomatta­vasti yksinkertaistaakseen sääntely­vaatimuksia ja helpottaakseen yksityisten osakeyhtiöiden perustamis­ta.

Portugués

aferição da carga administrativa sobre novas empresas muitos estados-membros estão a realizar um esforço considerável para simplificar as exigências regulamentares e facilitar a criação de sociedades de responsabilidade limitada.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

yksinkertaistaakseen asioita komissio on ehdottanut neljän olemassa olevan direktiivin järjestämistä uudelleen kahdeksi uudeksi direktiiviksi.

Portugués

no interesse da simplificação, a comissão propôs uma remodelação de quatro directivas existentes que se fundiriam em duas novas directivas.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

ensinnäkin komissio valmistelee joitakin tarkistuksia nykyiseen lainsäädäntöön yksinkertaistaakseen sitä mahdollisuuksien mukaan ja tehdäkseen siitä joustavamman.

Portugués

em primeiro lugar, a comissão está a preparar algumas alterações à legislação existente, a fim de a simplificar sempre que possível e de lhe introduzir flexibilidade.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komissio on samaan aikaan tehnyt työtä yksinkertaistaakseen eu:n lainsäädäntöä ja helpottaakseen sen ymmärrettävyyttä kansalaisten keskuudessa.

Portugués

através do seu «plano d», iniciativa lançada em outubro de 2005, criou novas instâncias edesenvolveu novos processos que possibilitam uma participação mais activa das pessoas edas organizações dos 27 estados-membros.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

epäsuotuisilla alueilla komissio tehosti yhteistyötään kansallisten viran- omaisten kanssa yksinkertaistaakseen tukea ja kohdentaakseen sen paremmin.

Portugués

nas zonas desfavorecidas, a comissão intensificou a sua cooperação com as autoridades nacionais a fim de simplificar e orientar melhor a ajuda.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

-- ekp keskittyy tulevaisuudessa nykyistä enemmän yhteisten tietotekniikkajärjestelmästandardien luomiseen ja täytäntöönpanoon yksinkertaistaakseen tietoteknisiä järjestelmiään ja vähentääkseen niiden käyttökustannuksia .

Portugués

-- o bce centrar-se-á mais no estabelecimento e cumprimento de padrões comuns de arquitectura das ti , de modo a reduzir a complexidade e os custos de manutenção do panorama das ti .

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

komissio antoi tämän aloitteen mukaisesti euroopan parlamentille ja neuvostolle käsiteltäväksi kesäkuussa 1997 kaksi asetusehdotusta yksinkertaistaakseen yhteisön sisäisen kaupan tilastojärjestelmää intrastatia koskevaa perussääntelyä.

Portugués

van miert, membro da comissão. ­ (fr) senhor presi­dente, gostaria apenas de reparar a falta indesculpável que acabo de cometer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komissio työskentelee myös aktiivisesti yksinkertaistaakseen asetusta 1408/71, joka on yksi vapaan liikkuvuuden oikeuden tehokasta harjoittamista koskevan lainsäädännön tärkeimmistä osista.

Portugués

existem outras condições restritivas, como a necessidade de não provocar distorções de concorrência ou a iniciativa obrigatória da comissão em matéria de primeiro pilar, de que também poderíamos falar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

myös komissio tekee osansa, ja tätä varten se on juuri laatinut toimintasuunnitelman yksinkertaistaakseen ja saattaakseen ajan tasalle yhteisön säännöstöä sekä tehdäkseen siitä selkeämpää ja tarkempaa.

Portugués

a comissão fará o que lhe compete: para isso, acabámos de adoptar um plano de acção para simplificar o acervo comunitário, tornando-o mais preciso, claro e actualizado.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

komissio panee li­säksi tyytyväisenä merkille, että jäsenvaltiot täyttä­vät velvollisuutensa yhteisön lainsäädännön saatta­miseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä ja parantaakseen ja yksinkertaistaakseen lainsäädän­töä ottamalla käyttöön asianmukaisia politiikkoja ja ohjelmia.

Portugués

referências: acordo interinstitucional sobre os procedimen tos para a implementação do princípio de subsidiariedade — jo c 329 de 6.12.1993 e bol.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

euroopan unionin on ryhdyttävä sisäisiin laajoihin ja koordinoituihin toimiin yksinkertaistaakseen ja nopeuttaakseen kansainvälistä yhteistyötä ja estääkseen sen, että modernit rikollisjärjestöt mukautuvat yhä paremmin euroopan unionin rangaistusjärjestelmän puutteisiin ja heikkouksiin.

Portugués

a união europeia tem de tomar medidas de grande alcance e coordenadas entre si, a fim de melhorar, de simplificar e de acelerar a cooperação internacional, de forma a evitar que as organizações criminosas modernas se vão adaptando cada vez melhor às fraquezas e às lacunas dos sistemas penais existentes na união.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

komission toi mivaltaiset tasot tekevät parhaillaan tämän direktiivin korjausta, yksinkertaistaakseen selvästikin yhtenäistä oikeudellista ja teknistä kehitystä ja saattaakseen ne ajan tasalle, mutta myös raivatakseen pois tieltä kaupan esteet ja varmistaakseen yhteneväisyyden sisämarkkinoiden kanssa.

Portugués

segundo, no meu bilhete estava escrito sabena, isto é, o nome de uma companhia que pertence à iata, enquanto eu viajava, sem o saber, com uma companhia que não pertence à iata.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komission toimivaltaiset tasot tekevät parhaillaan tämän direktiivin korjausta, yksinkertaistaakseen selvästikin yhtenäistä oikeudellista ja teknistä kehitystä ja saattaakseen ne ajan tasalle, mutta myös raivatakseen pois tieltä kaupan esteet ja varmistaakseen yhteneväisyyden sisämarkkinoiden kanssa.

Portugués

os serviços competentes da comissão preparam neste momento uma revisão desta directiva, de modo a obter a sua simplificação e actualização à luz dos desenvolvimentos jurídicos e técnicos respectivos, mas também com vista a eliminar as barreiras comerciais ainda existentes e a assegurar a compatibilidade com o mercado interno.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

euroopan unionin on ryhdyttävä sisäisiin laajoihin ja koordinoituihin toimiin yksinkertaistaakseen ja nopeut-' taakseen kansainvälistä yhteistyötä ja estääkseen sen, että modernit rikollisjärjestöt mukautuvat yhä paremmin eu roopan unionin rangaistusjärjestelmän puutteisiin ja heikkouksiin. kouksiin.

Portugués

o plano de acção deveria ocupar-se dos aspectos sociais, tais como a segurança social, a pobreza crescente, a diminui ção da força integradora dos sistemas sociais tradicionais, os erros de planeamento urbanístico que foram cometidos (os bairros de lata, os guetos, etc.), bem como a negligência das autarquias e das autoridades urbanas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ak kehottaa euroopan komissiota arvostelemaan toimia asianmukaisesti yrittäjän näkökulmasta, sillä yrittäjät joutuvat hallitsemaan yrityksissään monenlaisia tietovirtoja ja tekemään päivittäin nopeita päätöksiä. tämä tarkoittaa, että komission on tehtävä työtä yksinkertaistaakseen ja selkeyttääkseen yhteisön tukitoimien kymmenlukuista joukkoa sekä parantaakseen pkyritysten mahdollisuuksia hyötyä rahoitusvälineistä.

Portugués

2.1.2 as autarquias locais e regionais possuem, mercê da sua proximidade, um excelente conhecimento do terreno em que decorre a actividade das pequenas e médias empresas e podem, por conseguinte, constituir um quadro apropriado para a transmissão de informação sobre os trâmites administrativos e as medidas de apoio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

diez de rivera icaza (pse), kirjallinen. - (es) seitsemän jäsenvaltiota käyttää 5 % muita kasvirasvoja kuin kaakaovoita suklaatuotteiden valmistuksessa, ja ennen kuin komissio ryhtyi toimiin yksinkertaistaakseen tämän direktiivin avulla elintarvikkeita koskevaa säännöstöä, puhkesi "suklaasota" muiden muassa siitä syystä, että -miksi me pettäisimme itseämme - myös teollisuus on jakautunut.

Portugués

a directiva de 1973 define o chocolate e proíbe, na sua composição, a utilização de gorduras vegetais em substituição da manteiga de cacau. no entanto, foi prevista uma derrogação, aquando da entrada na cee de três novos estados: o reino unido, a dinamarca e a irlanda, autorizando-os a utilizar gorduras vegetais além da manteiga de cacau até 5 % do peso total.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,768,962,446 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo