Usted buscó: saisi (Finés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Russian

Información

Finnish

saisi

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Ruso

Información

Finés

pituusaste - ja tähtiaikaparametreja saisi käyttää vain ksplanetbase- objekteille!

Ruso

Параметры lat и lst должны использоваться только в объектах ksplanetbase.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kaikki henkilöstökustannukset eivät saisi ylittää 25 % myönnetyn määrärahan koko määrästä.

Ruso

Общие расходы на персонал не должны превышать 25 % от общего размера выданного гранта.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

hän sai armon jumalan edessä ja anoi, että hän saisi valmistaa majan jaakobin jumalalle.

Ruso

Сей обрел благодать пред Богом и молил, чтобы найти жилище Богу Иакова.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

vaikka oikeassakin olisin, en saisi vastatuksi; minun täytyisi tuomariltani armoa anoa.

Ruso

Хотя бы я и прав был, но не буду отвечать, а буду умолять Судию моего.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja aabraham sanoi jumalalle: "kunpa edes ismael saisi elää sinun edessäsi!"

Ruso

И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Измаил был жив пред лицем Твоим!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

tämä heijastaa hallituksen vakaumusta, että taloudellinen ja sosiaalinen tasapaino el saisi vaarantua radikaalin muutoksen vuoksi.

Ruso

Начинаются исследования по реакторам ВВЭР-213 и 1000, РБМК, быстрым ядерным реакторам - размножителям, а также исследования по работе топливного цикла и переработке отходов.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja he lähtivät sieltä ja kulkivat galilean läpi; ja hän ei tahtonut, että kukaan saisi sitä tietää.

Ruso

Выйдя оттуда, проходили через Галилею; и Он не хотел, чтобы кто узнал.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

niin jeesus sanoi: "anna hänen olla, että hän saisi toimittaa tämän minun hautaamispäiväni varalle.

Ruso

Иисус же сказал: оставьте ее; она сберегла это на день погребения Моего.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

puuttuuko minulta hulluja, kun toitte tämän hulluttelemaan minun eteeni? tällainenko saisi tulla minun hoviini?"

Ruso

разве мало у меня сумасшедших, что вы привели его, чтобы он юродствовал предо мною?неужели он войдет в дом мой?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

Älkääkä ottako lunastusmaksua siltä, joka on paennut turvakaupunkiin, ettei hän ennen papin kuolemaa saisi palata asumaan omalle maallensa.

Ruso

и не берите выкупа за убежавшего в город убежища, чтоб ему позволить жить в земле своей прежде смерти великого священника.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja enimmän suretti heitä se sana, jonka hän oli sanonut, etteivät he enää saisi nähdä hänen kasvojansa. ja he saattoivat hänet laivaan.

Ruso

скорбя особенно от сказанного им слова, что они уже не увидят лица его. И провожали его до корабля.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

henkilöstökustannukset, tarvikkeet, julkaisu ja painaminen, muut kustannukset ja yleiskulut, jotka eivät yhteensä saisi ylittää 60 % kokonaismäärärahasta.

Ruso

Расходы на персонал, оборудование, типографские и издательские расходы, прочие расходы и общие расходы, на что разрешается использовать в общей сложности не более 60% общего размера гранта.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

"salomolla on viinitarha baal-haamonissa; hän on jättänyt viinitarhan vartijoiden huostaan; sen hedelmistä saisi tuhat hopeasekeliä.

Ruso

Виноградник был у Соломона в Ваал-Гамоне; он отдал этот виноградник сторожам; каждый должен был доставлять за плоды его тысячу сребренников.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja hän nousi ja lähti sieltä tyyron ja siidonin alueelle. ja hän meni erääseen taloon eikä tahtonut, että kukaan saisi sitä tietää; mutta hän ei saanut olla salassa,

Ruso

И, отправившись оттуда, пришел в пределы Тирские и Сидонские; и, войдя в дом, не хотел, чтобыкто узнал; но не мог утаиться.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja hän olikin sairaana, kuoleman kielissä; mutta jumala armahti häntä, eikä ainoastaan häntä, vaan myös minua, etten saisi murhetta murheen päälle.

Ruso

Ибо он был болен при смерти; но Бог помиловал его, и не его только, но и меня, чтобы не прибавилась мне печаль к печали.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja juuri sen minä kirjoitin sitä varten, etten tullessani saisi murhetta niistä, joista minun piti saada iloa, koska minulla on teihin kaikkiin se luottamus, että minun iloni on kaikkien teidän ilonne.

Ruso

Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться: ибо я во всех вас уверен, что моя радость есть радость идля всех вас.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja ne, jotka itkevät, niinkuin eivät itkisi, ja ne, jotka iloitsevat, niinkuin eivät iloitsisi, ja ne, jotka ostavat, niinkuin eivät saisi omanansa pitää,

Ruso

и плачущие, как не плачущие; и радующиеся, как не радующиеся; и покупающие, как не приобретающие;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

henkilöstökustannukset, tarvikkeet, julkaisu ja painarninen, muut kustannukset ja yleiskulut, jotka yhteensä eivät saisi ylittää 60 % määrärahan koko määrästä, josta henkilöstökustannukset eivät saisi ylittää 25 %.

Ruso

Расходы на персонал, оборудование, типографские и издательские расходы, прочие расходы и общие расходы, на что разрешается использовать в общей сложности не более 60 % общего размера гранта, причем расходы на персонал не должны превышать 25 % общего размера гранта;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,188,720 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo