Usted buscó: yleissopimusalueella (Finés - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Swedish

Información

Finnish

yleissopimusalueella

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Sueco

Información

Finés

ccamlr-yleissopimusalueella kalastavia yhteisÖn aluksia koskevat erityissÄÄnnÖkset

Sueco

sÄrskilda bestÄmmelser fÖr gemenskapsfartyg som fiskar i ccamlr:s konventionsomrÅde

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sellaisten eu:n alusten enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa miekkakalaa ja valkotonnikalaa iotc-yleissopimusalueella

Sueco

maximalt antal eu-fartyg som får fiska efter svärdfisk och långfenad tonfisk i iotc:s konventionsområde

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

a) 10 prosenttia talousarviosta jaetaan rantavaltioiden kesken suhteessa niiden yleissopimusalueella kaksi vuotta ennen budjettivuoden alkua päättyvänä vuonna saamaan nimellissaaliiseen,

Sueco

a) 10 % av budgeten skall fördelas mellan kuststaterna i proportion till deras nominella fångster i konventionsområdet det år som slutade två år före början på budgetåret.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Finés

jonkin jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten on annettava lippujäsenvaltiolleen tiedot muiden kuin sopimuspuolten lipun alla purjehtivien alusten mahdollisista kalastustoimista seafo-yleissopimusalueella.

Sueco

fiskefartyg som för en medlemsstats flagg ska till sin flaggmedlemsstat rapportera allt eventuellt fiske som bedrivs av fartyg som för en icke avtalsslutande parts flagg i seafo:s konventionsområde.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jäsenvaltioiden, jotka aikovat pyytää etelänkrilliä ccamlr -yleissopimusalueella, on ilmoitettava ainoastaan oman lippunsa alla ilmoitusajankohtana purjehtivat luvan saaneet alukset.

Sueco

en medlemsstat som avser att fiska efter antarktisk krill i ccamlr:s konventionsområde ska endast anmäla fartyg med tillstånd som för dess flagg vid tidpunkten för anmälan.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 1 päivänä kesäkuuta 2008 mahdollisuuksien mukaan sähköisessä muodossa oleva luettelo aluksistaan, joilla on lupa toimia seafon yleissopimusalueella kalastusluvan nojalla.

Sueco

medlemsstaterna ska senast den 1 juni 2008, om möjligt elektroniskt, till kommissionen översända förteckningen över deras fartyg som genom ett fisketillstånd har fått godkännande att bedriva verksamhet i det område som omfattas av seafo-konventionen.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

edellä 1 kohdassa tarkoitetulla wcpfc -yleissopimusalueella kalastavien kurenuotta-alusten on pidettävä aluksella ja purettava tai jälleenlaivattava kaikki isosilmätonnikalan, keltaevätonnikalan ja boniitin saaliit.

Sueco

alla de snörpvadsfartyg som fiskar i den del av wcpfc:s konventionsområde som anges i punkt 1 ska behålla ombord och landa eller lasta om all storögd tonfisk, gulfenad tonfisk och bonit som fångats.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kaakkois-atlantin kalastusjärjestö (seafo) hyväksyi vuosikokouksessaan 2007 seafon yleissopimusalueella olevia kalakantoja koskevat saalisrajoituksia ja vahvisti edellytyksiä kalastustoiminnan uudelleen aloittamiselle nykyisillä kalastuskieltoalueilla sekä yksityiskohtaisia vaatimuksia satamavaltion suorittamille tarkastuksille.

Sueco

vid sitt årliga möte 2007 antog sydostatlantiska fiskeriorganisationen (seafo) fångstbegränsningar för fiskbestånd i seafo:s konventionsområde och fastställde villkor för återupptagande av fisket i de för närvarande stängda områdena samt detaljerade krav rörande hamnstatskontroller.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tässä yleissopimuksessa "rantavaltiolla" tarkoitetaan sopimuspuolta, joka käyttää lainkäyttövaltaansa yleissopimusalueeseen kuuluvilla vesialueilla harjoitettavaan kalastukseen.

Sueco

i denna konvention avses med kuststat en avtalsslutande part som utövar fiskerijurisdiktion i farvatten som utgör en del av konventionsområdet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,385,001 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo