Usted buscó: synnytti (Finés - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Turkish

Información

Finnish

synnytti

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Turco

Información

Finés

ja bilha tuli raskaaksi ja synnytti jaakobille pojan.

Turco

bilha hamile kalıp yakupa bir erkek çocuk doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja silpa, leean orjatar, synnytti jaakobille pojan.

Turco

zilpa yakupa bir erkek çocuk doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

aada synnytti eesaulle elifaan, ja baasemat synnytti reguelin.

Turco

Âda esava elifazı, basemat reueli,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

mutta elisabetin synnyttämisen aika tuli; ja hän synnytti pojan.

Turco

elizabetin doğurma vakti geldi ve bir oğul doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja leea tuli jälleen raskaaksi ja synnytti jaakobille kuudennen pojan.

Turco

lea yine hamile kaldı ve yakupa altıncı oğlunu doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja hänen sisarensa mooleket synnytti iishodin, abieserin ja mahlan.

Turco

gilatın kızkardeşi hammoleket İşhotu, aviezeri, mahlayı doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja abigail synnytti amasan; ja amasan isä oli ismaelilainen jeter.

Turco

İsmaili yeterle evlenen avigayil amasayı doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja taas hän tuli raskaaksi ja synnytti pojan ja antoi hänelle nimen oonan.

Turco

kadın yine hamile kaldı, bir erkek çocuk daha doğurdu, adını onan koydu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja abisurin vaimon nimi oli abihail, ja tämä synnytti hänelle ahbanin ja moolidin.

Turco

avişurun avihayil adında bir karısı vardı; ona ahbanı ve moliti doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja abram oli kahdeksankymmenen kuuden vuoden vanha, kun haagar synnytti hänelle ismaelin.

Turco

hacer İsmail'i doğurduğunda, avram seksen altı yaşındaydı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja bilha, raakelin orjatar, tuli jälleen raskaaksi ja synnytti jaakobille toisen pojan.

Turco

rahelin cariyesi bilha yine hamile kaldı ve yakupa ikinci bir oğul doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

niin hän meni ja otti goomerin, diblaimin tyttären. ja tämä tuli raskaaksi ja synnytti hänelle pojan.

Turco

böylece hoşea gidip divlayimin kızı gomerle evlendi. kadın hamile kalıp kendisine bir oğul doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja naara synnytti hänelle ahussamin, heeferin, teemenin ja ahastarilaiset. nämä olivat naaran pojat.

Turco

naara ona ahuzzam, hefer, temeni ve haahaştariyi doğurdu. bunlar naaranın oğullarıydı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja aada synnytti jaabalin; hänestä tuli niiden kantaisä, jotka teltoissa asuvat ja karjanhoitoa harjoittavat.

Turco

Âda yavalı doğurdu. yaval sürü sahibi göçebelerin atasıydı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

hän synnytti myös saafin, madmannan isän, sevan, makbenan isän ja gibean isän. ja kaalebin tytär oli aksa.

Turco

maaka madmannanın kurucusu Şaafı, makbena ve givanın kurucusu Şevayı da doğurdu. kalevin aksa adında bir de kızı oldu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

hänen jälkeensä hän nai maakan, absalomin tyttären, joka synnytti hänelle abian, attain, siisan ja selomitin.

Turco

rehavam mahalattan sonra avşalomun kızı maaka ile evlendi. maaka ona aviyayı, attayı, zizayı, Şelomiti doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja kain yhtyi vaimoonsa, ja tämä tuli raskaaksi ja synnytti hanokin. ja hän rakensi kaupungin ja antoi sille kaupungille poikansa nimen hanok.

Turco

kayin karısıyla yattı. karısı hamile kaldı ve hanoku doğurdu. kayin o sırada bir kent kurmaktaydı. kente oğlu hanokun adını verdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja herra piti hannasta huolen, niin että hän tuli raskaaksi ja synnytti vielä kolme poikaa ja kaksi tytärtä. mutta poikanen samuel kasvoi herran edessä.

Turco

rabbin lütfuna eren hanna gebe kalıp üç erkek, iki kız daha doğurdu. küçük samuel ise rabbin hizmetinde büyüdü.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja aaron otti vaimoksensa eliseban, amminadabin tyttären, nahsonin sisaren, ja tämä synnytti hänelle naadabin, abihun, eleasarin ja iitamarin.

Turco

harun nahşonun kızkardeşi ve amminadavın kızı elişevayla evlendi. elişeva ona nadav, avihu, elazar ve İtamarı doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

daavid lohdutti vaimoansa batsebaa ja meni hänen luoksensa ja makasi hänen kanssansa. ja tämä synnytti pojan, ja hän antoi tälle nimen salomo, ja herra rakasti häntä.

Turco

davut karısı bat-Şevayı avuttu. yanına girip onunla yattı. bat-Şeva bir oğul doğurdu. Çocuğun adını süleyman koydu. Çocuğu seven rab peygamber natan aracılığıyla haber gönderdi ve hatırı için çocuğun adını yedidyah koydu. gelir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,423,590 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo