Usted buscó: hellittämättömän (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

hellittämättömän

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

sulje käyttämättömän lompakot automaattisesti

Alemán

unbenutzte digitale brieftaschen automatisch schließen

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

järjestämättä

Alemán

unsortiert

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tekemättömät tehtävät

Alemán

beginnende aufgaben

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tämän kansion kaikki lukijat

Alemán

alle leser dieses ordners

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

haluatko varmasti poistaa tämän?

Alemán

möchten sie den mülleimer wirklich leeren? alle elemente werden gelöscht.@action:button

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tämän käyttäjän kaikki kansiot

Alemán

alle ordner dieses postfachs

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

% 1 hyväksyy tämän kokouskutsunno recurrence

Alemán

%1 nimmt die einladung zu dieser besprechung anno recurrence

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

määrittele tämän tulostimen sallittujen/ estettyjen käyttäjien ryhmä.

Alemán

erstellen sie hier eine gruppe von zugelassenen oder nicht zugelassenen benutzern für diesen drucker.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lähettäjä tekee tämän vastaehdotuksendate as string

Alemán

absender macht diesen gegenvorschlagdate as string

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

haluatko sulkea tämän objektin kaikki ikkunat?

Alemán

möchten sie alle fenster dieses projekts schließen?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tämä poistaa rekisteröintiavaimesi pysyvästi. et voi käyttää nykyistä rekisteröityä nimimerkkiäsi enää tämän jälkeen.

Alemán

hiermit wird ihr registrierungsschlüssel dauerhaft gelöscht. sie können ihren namen danach nicht mehr verwenden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ksysguard ei tue tämän tyyppistä sensoria. valitse toinen sensori.

Alemán

das ksysguard-miniprogramm unterstützt die darstellung dieses sensortyps nicht. bitte wählen sie einen anderen sensor.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tällä sivulla on yleiskatsaus tämän alkuaineen spektristä. voit suurentaa spektriä hiirellä.

Alemán

diese seite gibt einen Überblick über das spektrum dieses elements. mit der maus können sie das spektrum vergrößern.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

varoitus! kaikki tämän taulun tieto voi kadota ennenkuin rakenne on talletettu!

Alemán

warnung: alle daten in dieser tabelle werden nach dem speichern des entwurfs entfernt.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jo muinaiset kulttuurit tunsivat tämän alkuaineen% 1 is a length, eg: 12. 3 pm

Alemán

dieses element war bereits antiken kulturen bekannt.%1 is a length, eg: 12.3 pm

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jos valitset tämän kohdan, kde: n sovelluksissa näytetään työkaluvihje, kun hiiren osoitin pysäytetään työkalun kohdalle.

Alemán

wenn diese einstellung aktiv ist, werden bei kde-programmen kurzinfos angezeigt, sobald sie mit dem mauszeiger einen moment über einem element einer werkzeugleiste verweilen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kde pyytää lompakon avaamista. lompakkoa käytetään tärkeän tiedon turvalliseen säilömiseen. syötä tämän lompakon kanssa käytettävä salasana tai peruuta ohjelman pyyntö.

Alemán

kde hat die Öffnung der digitalen brieftasche angefordert. diese wird für die speicherung sensibler daten verwendet. bitte geben sie ein passwort für die digitale brieftasche ein oder brechen sie die anforderung des programms ab.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tämä kirjasin on sijoitettu tiedostoon muiden kirjasimien kanssa. jos haluat kopioida tämän kirjasimen, kaikki muutkin kopioidaan. muut kopioitavat kirjasimet ovat:% 1 haluatko kopioida kaikki nämä?

Alemán

diese schriftart ist gemeinsam mit anderen schriftarten in einer datei abgelegt. um sie zu kopieren, müssen alle enthaltenen schriftarten kopiert werden. die anderen betroffenen schriftarten sind: %1 möchten sie alle diese schriftarten kopieren?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jos valitset tämän kohdan, valikoissa näytetään irrotuskahvat. jos napsautat irrotuskahvaa, valikko irtoaa omaan ikkunaansa. tämä on hyödyllistä erityisesti silloin, kun samaa toimintoa tarvitaan usein.

Alemán

wenn diese einstellung aktiv ist, wird in aufklappenden menüs eine„ perforation“ angezeigt, die ein„ abreißen“ des menüs ermöglicht. sobald sie darauf klicken, erscheint das menü in einem eigenen fenster. das kann sehr hilfreich sein, falls sie ähnliche aktionen mehrmals durchführen müssen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

anna dcop- sovelluksen id. tätä suodinta käytetään vain tämän sovelluksen teksteille. voit antaa useamman id: n pilkuilla eroteltuna. jos on tyhjä, tätä suodinta käytetään jokaisen sovelluksen teksteille. vihje: käytä kdcop- ohjelmaa komentorivillä saadaksesi sovellusten id: n. esimerkki: "konversation, kvirc, ksirc, kopete"

Alemán

geben sie eine dcop-anwendungs-id ein. dieser filter wird nur auf textaufträge angewendet, die von dieser anwendung kommen. sie können auch mehrere durch komma getrennte ids angeben. ist dieses feld leer, wird der filter auf alle textaufträge angewendet. hinweis: um die anwendungs-id einer laufenden anwendung zu erfahren, können sie kdcop auf der befehlszeile benutzen. beispiel :„ konversation, kvirc, ksirc, kopete“

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,951,313 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo