Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nykyisessä tuotantoprosessissa on kaksi päävaihetta.
současný způsob výroby zahrnuje dvě hlavní fáze.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lisäksi hankkeessa onnistuttiin lisäämään tuotantoprosessissa käytettävien kierrätysmateriaalien määrää 50 prosentilla.
kromě toho se při projektu podařilo zvýšit množství recyklovaných materiálů používaných ve výrobním procesu o 50%. %.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
räjähdyksen tapahtuminen edellyttää, että työ- tai tuotantoprosessissa on mukana palavia aineita.
výbuch může nastat pouze tehdy, jsou-li v pracovním nebo výrobním procesu přítomny hořlavé látky.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) liitteessä iv olevan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa määritellyssä biodieselin tuotantoprosessissa sekä
a) procesu výroby bionafty, jak je definován v příloze iv bodě 1 písm. b) podbodě i), a
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
käytössä ei myöskään ole järjestelmää, jolla tarkastettaisiin, että tuontitavarat tosiasiallisesti käytetään tuotantoprosessissa.
navíc není zaveden žádný systém ověření pro kontrolu, zda jsou dovozy skutečně ve výrobním procesu spotřebovány.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
eurosetelien valmistukseen käytetyn setelipaperin tuotantoprosessissa kaikki muuntuneet proteiinit kuitenkin häviävät kemiallisissa ja fysikaalisissa käsittelyissä.
součástí postupu při výrobě eurobankovek je vš ak také chemická a mechanická úprava, díky níž se odstraňují bílkoviny ovlivněné genetickou modifikací.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
d) liitteessä iv määritelty biodieselin tuotantoprosessi
d) proces výroby bionafty, jak je definován v příloze iv;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: