Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nykyisessä tuotantoprosessissa on kaksi päävaihetta.
současný způsob výroby zahrnuje dvě hlavní fáze.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lisäksi hankkeessa onnistuttiin lisäämään tuotantoprosessissa käytettävien kierrätysmateriaalien määrää 50 prosentilla.
kromě toho se při projektu podařilo zvýšit množství recyklovaných materiálů používaných ve výrobním procesu o 50%. %.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
räjähdyksen tapahtuminen edellyttää, että työ- tai tuotantoprosessissa on mukana palavia aineita.
výbuch může nastat pouze tehdy, jsou-li v pracovním nebo výrobním procesu přítomny hořlavé látky.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) liitteessä iv olevan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa määritellyssä biodieselin tuotantoprosessissa sekä
a) procesu výroby bionafty, jak je definován v příloze iv bodě 1 písm. b) podbodě i), a
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
käytössä ei myöskään ole järjestelmää, jolla tarkastettaisiin, että tuontitavarat tosiasiallisesti käytetään tuotantoprosessissa.
navíc není zaveden žádný systém ověření pro kontrolu, zda jsou dovozy skutečně ve výrobním procesu spotřebovány.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
eurosetelien valmistukseen käytetyn setelipaperin tuotantoprosessissa kaikki muuntuneet proteiinit kuitenkin häviävät kemiallisissa ja fysikaalisissa käsittelyissä.
součástí postupu při výrobě eurobankovek je vš ak také chemická a mechanická úprava, díky níž se odstraňují bílkoviny ovlivněné genetickou modifikací.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
d) liitteessä iv määritelty biodieselin tuotantoprosessi
d) proces výroby bionafty, jak je definován v příloze iv;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens: