Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
laivanrakennusalan tuki
pomoč ladjedelništvu
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tarkoitus: laivanrakennusalan sopimuskohtainen toimintatuki
cilj: s pogodbami povezana pomoč za tekoče poslovanje v ladjedelniškem sektorju
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nimike: laivanrakennusalan väliaikaisten suojajärjestelyjen jatkaminen
naziv: podaljšanje začasnih obrambnih ukrepov za ladjedelništvo
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nimike: laivanrakennusalan väliaikainen suojajärjestely — avustus
naziv: začasni obrambni mehanizmi za ladjedelništvo – nepovratna sredstva
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nimike: laivanrakennusalan väliaikaisten suojajärjestelyjen jatkaminen nestekaasusäiliöalusten osalta
naziv: podaljšanje začasnih obrambnih ukrepov za lng tankerje
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saksan laivanrakennusalan etujärjestön (verband für schiffbau und meerestechnik) huomautukset
pripombe nemškega združenja za ladjedelništvo in pomorsko tehnologijo
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komissio on antanut laivanrakennusteollisuuden valtiontukea koskevat puitteet laivanrakennusalan tukien arvioimista varten.
za ocenjevanje pomoči v ladjedelništvu je komisija izdala okvir za državno pomoč ladjedelništvu.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laivanrakennusalan takausohjelma (alankomaat) -euvl c 228, 17.9.2005 -469 -
pomoč za financiranje oblikovanja novih storitev kombiniranega prevoza (nemčija) -609 -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
järjestö katsoo, että laivanrakennusalan valtiontukiin sovellettavan yhteisön politiikan suunta on muuttunut vuosien kuluessa.
združenje meni, da se je usmeritev politike skupnosti na področju državnih pomoči za ladjedelništvo v zadnjih letih spremenila.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-laivanrakennusalan liikevaihto tilikaudella 2002–2003 oli 1,5 miljardia euroa ja työntekijöiden määrä 4500.
-končno: v proračunskem letu 2002/2003 je sektor "marine" ustvaril prihodek v višini 1,5 milijarde eur in zaposloval 4500 oseb po vsem svetu.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
[225] asia n 253/2005, laivanrakennusalan takausohjelma (euvl c 228, 17.9.2005).
[223] zadeva n 253/2005 sistem jamstev za ladjedelništvo (ul c 228, 17.9.2005).
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
huomautuksissaan muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisesta saksa viittaa siihen, että laivanrakennusalan puitteiden 26 kohdassa ei ole mitään kapasiteettiin liittyviä määräyksiä.
v svojih pripombah glede sprožitve formalnega postopka preiskave nemčija navaja, da točka 26 okvira ne vsebuje določb v zvezi z zmogljivostjo.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2.11 kannattaa eu:n laivanrakennusalan leadership 2015 -aloitetta ja kehottaa komissiota tukemaan korkealaatuisen eurooppalaisen laivanrakennuksen kilpailukykyä.
2.11 podpira pobudo ladjedelniške industrije eu leadership 2015 in poziva komisijo, da podpre konkurenčnost visokokakovostnega evropskega ladjedelništva;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tukea ei myönnetä yrityksille, jotka tuottavat, jalostavat tai myyvät ey:n perustamissopimuksen liitteessä i lueteltuja tuotteita, eikä laivanrakennusalan yrityksille.
firme, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo ali trženjem izdelkov, naštetih v prilogi i k pogodbi in firme v ladjedelniški industriji so izključene.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
teräs- ja laivanrakennusalan siirtymätoimenpiteitä uusissa jäsenvaltioissa ja energia-alalla aiheutuvia hukkakustannuksia 25 jäsenvaltion eu:ssa koskevat asiat olisi saatettava loppuun.
primeri v zvezi s prehodnimi ukrepi v jeklarstvu in ladjedelništvu v novih državah članicah in z nasedlimi stroški v energetiki v eu 25 bi morali biti zaključeni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saksan laivanrakennusalan etujärjestö verband für schiffbau und meerestechnik, jäljempänä ’etujärjestö’, huomauttaa, ettei komissio voi perustella kapasiteetin kasvua koskevia epäilyjään viittaamalla laivanrakennusteollisuuden valtiontukea koskeviin puitteisiin.
nemško združenje za ladjedelništvo in pomorsko tehnologijo (v nadaljnjem besedilu „združenje“) meni, da okvir za državno pomoč ladjedelništvu ne more biti podlaga za pomisleke komisije glede morebitnega povečanja zmogljivosti.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[1] lukuun ottamatta laivanrakennusalaa ja muita aloja, joilla myönnettyyn valtiontukeen sovelletaan asetuksiin ja direktiiveihin sisältyviä alakohtaisia erityissääntöjä.
[1] z izjemo sektorja ladjedelništva in drugih sektorjev, za katere veljajo posebna pravila iz uredb in direktiv, ki urejajo vse zadevne državne pomoči
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 19
Calidad:
Referencia: