Usted buscó: toteuttamisvirikkeiden (Finés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

French

Información

Finnish

toteuttamisvirikkeiden

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Francés

Información

Finés

"eurooppalaisten" liikenneväylien toteuttamisvirikkeiden on pohjauduttava yhteiskunnan tukemaan "eurooppalaiseen" ymmärrykseen ja konsensukseen.

Francés

l'impulsion nécessaire à la réalisation des voies de communication "européennes" ne peut venir que d'une entente et d'un consensus "européens" portés par la collectivité.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

3.2.2 kansalaisjärjestöjen osallistuminen on avain tasapainoiseen kehitykseen, jossa otetaan huomioon myös paikalliset ja alueelliset edut ja elävöitetään liikenneväylien ylläpitoa ja hyödyntämistä. euroopan edun mukaiset infrastruktuurihankkeet täyttävät tehtävänsä vasta kun ne ovat kestävyyden vaatimusten mukaisia ja pyrkivät vastaamaan niihin. tätä varten euroopan tasolla tarvitaan talousalan järjestöjen, liikenneyritysten, ammattijärjestöjen sekä ympäristönsuojelu-ja kuluttajansuojajärjestöjen rajanylittävää osallistumista. "eurooppalaisten" liikenneväylien toteuttamisvirikkeiden on pohjauduttava yhteiskunnan tukemaan "eurooppalaiseen" ymmärrykseen ja konsensukseen. etsk on tarjoutunut toistuvasti osallistumaan tämän yhteisymmärryksen rakentamiseen. tämä edellyttää kuulemisten järjestelmällistä hyödyntämistä euroopan tasolla. etsk varoittaa kuitenkin järjestämästä kuulemisia vain muodon vuoksi ja vaatii, että niiden tulosten huomioonottaminen on taattava. etsk:n yhteistyössä komission kanssa vuonna 1998 toteuttamaa kuulemista tina-prosessista ei suuresta mielenkiinnosta ja selkeistä päätelmistä huolimatta otettu päätösraportissa huomioon.

Francés

3.2.2 la participation de la société civile organisée est essentielle pour un développement équilibré qui tienne compte des intérêts locaux et régionaux et rende effectifs le fonctionnement et l'utilisation des voies de transport. les projets d'infrastructure d'intérêt européen ne peuvent remplir leur fonction que s'ils répondent à des intérêts de durabilité et prennent ceux-ci en compte. pour cela, il faut la participation des organisations professionnelles, des entreprises de transport, des syndicats, des organisations environnementales et des associations de consommateurs, participation qui doit s'exercer au niveau européen et transfrontalier. l'impulsion nécessaire à la réalisation des voies de communication "européennes" ne peut venir que d'une entente et d'un consensus "européens" portés par la collectivité. le cese a maintes fois proposé son aide pour instaurer ce consensus. pour ce faire, il convient de faire appel systématiquement à l'instrument de l'audition au niveau européen. le cese met cependant en garde contre la tentation de considérer ceci comme un simple exercice de style dont les résultats seraient indifférents. l'audition sur le processus tina, réalisée par le cese en 1998 avec la collaboration de la commission européenne n'a pas été prise en compte dans le rapport final, bien qu'elle ait suscité un grand intérêt et abouti à des conclusions évidentes.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,651,009 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo