Usted buscó: merkintävaatimusten (Finés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Greek

Información

Finnish

merkintävaatimusten

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Griego

Información

Finés

merkintävaatimusten täytäntöönpano

Griego

Εφαρμογή των απαιτήσεων επισήμανσης

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

eli näiden merkintävaatimusten on perustuttava tieteelliseen arviointiin.

Griego

Με άλλα λόγια, οι εν λόγω διατάξεις για τη σήμανση πρέπει να βασίζονται σε επιστημονική αξιολόγηση.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

kyseisen direktiivin 4 artiklassa säädettyjen merkintävaatimusten suhteen.

Griego

τις απαιτήσεις επισήμανσης που προβλέπονται στο άρθρο 4 της οδηγίας.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

merkintävaatimusten pitäisi yleensäkin olla entistä ankarampia ja sisältää entistä perusteellisemmat terveysvaroitukset, ja myös ainesosaluettelon olisi oltava saatavissa pyydettäessä.

Griego

Οι εν γένει απαιτήσεις σήμανσης θα πρέπει να είναι αυστηρότερες και να περιλαμβάνουν πληρέστερες προειδοποιήσεις για την υγεία, ενώ θα πρέπει να διατίθεται κατόπιν σχετικού αιτήματος και ο κατάλογος των συστατικών.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

parannetaan merkintävaatimusten alaisista tuotteista (luonnonmukaisista tuotteista, muuntogeenisiin organismeihin perustuvista tuotteista) laadittujen tilastojen saatavuutta ja laatua.

Griego

Θα βελτιωθεί η διαθεσιμότητα και η ποιότητα των στατιστικών δεδομένων για τα προϊόντα που φέρουν σήμανση (βιολογικά προϊόντα, προϊόντα που βασίζονται σε γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς, κ.λπ.).

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

c) komissio neuvottelee tarvittaessa kyseisten maiden kanssa asianmukaisten keinojen löytämiseksi, jotta ne voisivat antaa takeet yhteisön menettelyjä vastaavien merkintävaatimusten noudattamisesta.

Griego

2. Τα αυγά της κατηγορίας Α είναι δυνατό να φέρουν μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες διακριτικές ενδείξεις:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

yhdistyneessä kuningaskunnassa ja irlannissa nämä rekisteröidyt ammatinharjoittajat eivät ole ainoastaan lääkäreitä, ja velvollisuutemme on tehdä mietinnössä selväksi se, että kun on otettava yhteyttä lääkäriin merkintävaatimusten osalta, tämä koskee homeopaattista lääkäriä tai rekisteröityä homeopaattisen lääketieteen ammatinharjoittajaa.

Griego

Στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία, αυτοί οι αναγνωρισμένοι επαγγελματίες δεν είναι μόνο ιατροί και είναι καθήκον μας να καταστήσουμε σαφές σε αυτήν την έκθεση ότι όταν πρέπει να γίνεται αναφορά στην ετικέτα σε έναν ιατρό ή παθολόγο, αυτή να αφορά έναν ομοιοπαθητικό ιατρό ή έναν αναγνωρισμένο ομοιοπαθητικό επαγγελματία.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tuote on merkittävä ”muuntogeeniseksi sokerimaissiksi” asetuksen (ey) n:o 1829/2003 13 artiklassa säädettyjen merkintävaatimusten mukaisesti.

Griego

Το προϊόν επισημαίνεται ως «γενετικώς τροποποιημένος γλυκός αραβόσιτος», σύμφωνα με τις απαιτήσεις επισήμανσης που καθορίζονται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

olen esittänyt joitakin tarkistuksia. yhdistyneessä kuningaskunnassa ja irlannissa nämä rekisteröidyt ammatinharjoittajat eivät ole ainoastaan lääkäreitä, ja velvollisuutemme on tehdä mietinnössä selväksi se, että kun on otettava yhteyttä lääkäriin merkintävaatimusten osalta, tämä koskee homeopaattista lääkäriä tai rekisteröityä homeopaattisen lääketieteen ammatinharjoittajaa.

Griego

Όπως η Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, έτσι κι εμείς ζητήσαμε το σύστημα της αμοιβαίας αναγνώρισης, όπως ήδη είπε η κυρία hautala.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

2. edellä 1 kohdan mukaisesti tukikelpoisten tuotteiden on täytettävä asetusten (ey) n:o 852/2004 ja (ey) n:o 853/2004 asiaa koskevat vaatimukset, erityisesti hyväksytyssä laitoksessa valmistamisen ja asetuksen (ey) n:o 853/2004 liitteessä ii olevassa i jaksossa ja asetuksessa (ety) n:o 1907/90 tarkoitettujen merkintävaatimusten noudattamisen osalta.

Griego

Άρθρο 11. Χορηγούνται επιστροφές κατά την εξαγωγή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75, στα προϊόντα που ορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού και για το ποσό που ορίζεται στο εν λόγω παράρτημα υπό τις προϋποθέσεις της παραγράφου 2.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,815,440 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo