Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
omakohtainen kokemus: belgia
Μαρτυρία: Βέλγιο
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omakohtainen kokemus: euroopan parlamentti
Μαρτυρία: Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omakohtainen kokemus: suomi/venäjä
Μαρτυρία: Φινλανδία-Ρωσία
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omakohtainen kokemus: irlanti ja portugali
Μαρτυρίε: Ιρλανδία, Πορτογαλία
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omakohtainen tutustuminen on mielestäni hyvin tärkeää.
Πιστεύω 'τι τα ερεθίσµατα piυ δένταιεpiιτ'piυ είναι piλύ σηµαντικά.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omakohtainen kokemus: interreg iiib luoteis-eurooppa
Μαρτυρία: Το interreg iii b βορειοδυτική Ευρώpiη
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omakohtainen kokemus: kypros, viro, malta s. 14
Μαρτυρίε: Κύpiρο, Εσθονία, Μάλτα σ. 14
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omakohtainen kokemus: tšekki, unkari, puola, slovakia
Μαρτυρία: Τσεχική ∆ηοκρατία, Ουγγαρία, Πολωνία, Σλοβακία
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omakohtainen kokemus: viro, liettua, latvia, puola, suomi
Μαρτυρία: Εσθονία, Λιθουανία, Λεττονία, Πολωνία, Φινλανδία
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tällainen omakohtainen kokemus lisää kilpailusääntöjen merkittävyyttä suoraan yritysten ja kuluttajien kannalta.
Μ’ αυτή την «piροσωpiική» εpiειρία αpiοκτούν αεσότερη σηασία οι κανόνε ανταγωνισού για τι εpiιχειρήσει και του καταναλωτέ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.1.6 muistuttaa, että tähänastisten laajentumisten toimiva perusperiaate on ollut kunkin ehdokasvaltion omakohtainen jäsenyyskelpoisuus.
1.1 Γενικές παρατηρήσεις σχετικά με την διαδικασία διεύρυνσηςΗ Επιτροπή των Περιφερειών
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
tämä omakohtainen tieto on valaissut minulle niitä vaaroja, joita liittyy siihen, että vaaditaan lääkäreitä tekemään niin pitkiä työpäiviä.
Γνωρίζοντας το θέμα από πρώτο χέρι συνειδητοποιώ τους κινδύνους που συνεπάγεται η απαίτηση να εργάζονται οι γιατροί τόσες πολλές ώρες.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mietinnössä alistutaan ainoastaan vastahakoisesti mainitsemaan, tehokkuuden vuoksi, yhden jäsenvaltion omakohtainen toiminta koko euroopan hyväksi, ku ten italian toiminta albanian kriisissä.
Έχω συναντήσει κάποιους από τη νεότερη γενιά του Βελιγραδίου, για παράδειγμα εκείνους που έχουν τον ανεξάρτητο ραδιοφωνικό σταθμό Β92.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
meille portugalilaisille kyseessä on herkkä ja omakohtainen aihe, koska liittyminen euroopan yh teisöön oli korvaamaton tekijä demokraattisen hallinnon vakauttamisessa ja siirtomaavallan purkamisen jälkeisessä "paluussamme eurooppaan".
Για μας τους Πορτογάλους πρόκειται για μια εξαιρετικά ευαίσθητη υπόθεση, στηριζόμενοι άλλωστε στην ίδια μας την εμπειρία, όπου η προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα αποτέλεσε έναν απαράμιλλο παράγοντα σύγκλισης ανάμεσα στη σταθεροποίηση του δημοκρατικού μας καθεστώτος και την «επιστροφή» μας στην Ευρώπη μετά την εγκατάλειψη των αποικιών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
jäsenillä on oltava laajat taustatiedot sekä omakohtainen asiantuntemus vähintään yhdellä seuraavista osa-alueista: hiilen louhinta ja käyttö tai ympäristö- ja sosiaaliset kysymykset turvallisuusnäkökohdat mukaan luettuina.
Τα μέλη πρέπει να έχουν ευρύ γνωστικό υπόβαθρο και προσωπική τεχνογνωσία σε ένα τουλάχιστον από τα ακόλουθα πεδία: εξόρυξη και αξιοποίηση του άνθρακα, περιβαλλοντικά και κοινωνικά ζητήματα, περιλαμβανομένων των πτυχών που αφορούν την ασφάλεια.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(141) tässä yhteydessä todettiin, että kolmella etuyhteydettömällä vietnamilaisella vientiä harjoittavalla tuottajalla on omakohtainen yhteys kolmeen muuhun vientiä harjoittavaan tuottajaan. näiden vientiä harjoittavien tuottajien osalta päätettiin ensiksi määrittää polkumyyntimarginaali kullekin näistä kuudesta yrityksestä. sen jälkeen määritettiin painotettu keskimääräinen polkumyyntimarginaali kullekin etuyhteydessä olevien yritysten kolmelle ryhmälle kuhunkin ryhmään kuuluvan kahden yrityksen polkumyyntimarginaalin perusteella.(142) kun kunkin viejämaan vientiä harjoittavien tuottajien toimittamia, yhteisöön suuntautuvaa vientiä koskevia tietoja verrattiin kustakin viejämaasta peräisin olevan tuonnin kokonaismääriin, yhteistyössä toimimisen asteen havaittiin olevan korkea, koska tämä vienti oli yli 90 prosenttia kunkin viejämaan yhteisöön suuntautuvasta kokonaisviennistä tutkimusajanjakson aikana.
(140) Είναι πάγια πρακτική της Επιτροπής να θεωρεί ότι οι συνδεδεμένοι παραγωγοί-εξαγωγείς ή οι παραγωγοί-εξαγωγείς ανήκουν στην ίδια ομάδα ως μοναδική οντότητα για τον προσδιορισμό του περιθωρίου ντάμπινγκ και, επομένως, να υπολογίζει ενιαίο περιθώριο ντάμπινγκ γι'αυτούς. Αυτό οφείλεται, ειδικότερα, στο γεγονός ότι τα ατομικά περιθώρια ντάμπινγκ θα μπορούσαν να ενθαρρύνουν την καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ και να τα καταστήσουν αναποτελεσματικά, με το να επιτρέπουν στους συνδεδεμένους παραγωγούς-εξαγωγείς να πραγματοποιούν τις εξαγωγές τους προς την Κοινότητα μέσω της εταιρείας με το χαμηλότερο ατομικό περιθώριο ντάμπινγκ.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: