Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oikeustapauskokoelman sivu
ecr page reference
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huomautus oikeustapauskokoelman lukijoille
notice to readers of the european court reports
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
integroidun tietoaineiston, raportointivelvollisuuksien ja oikeustapauskokoelman puuttuminen
lack of integrated data, reporting obligation and "recueil" of jurisprudence
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kirjaaja huolehtii unionin yleisen tuomioistuimen oikeustapauskokoelman julkaisemisesta.
if costs are not applied for, the parties shall bear their own costs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
68 artikla kirjaaja huolehtii yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelman julkaisemisesta.
article 68
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
helpottaakseen yhteisön oikeuskäytäntöön tutustumista yhteisöjen tuomioistuin julkaisee oikeustapauskokoelman lisäksi
to facilitate access to community caselaw and to complement the european court reports, the court has undertaken the publication of a
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
helpottaakseen yhteisön oikeuskäytäntöön tutustumista yhteisöjen tuomioistuin julkaisee oikeustapauskokoelman iisaksi __
to facilitate access to community caselaw and to complement the european court reports, the court has undertaken the publication of a
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oikeustapauskokoelman käytön helpottamiseksi kaikissa yhdellätoista kielellä julkaistuissa laitoksissa on sama sivujako.
in order to facilitate use of the reports, pagination is the same in all the language versions. it is therefore inevitable that some pages will not be fully utilised.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oikeustapauskokoelman käytön helpottamiseksi kaikissa eri virallisilla kielillä julkaistuissa laitoksissa on sama sivujako.
in order to facilitate use of the reports, pagination is the same in all the language versions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaikilla virallisilla kielillä olevat luettelot helpottavat tiedonhakua oikeustapauskokoelman henkilöstöasiat-osasta.
access to the reports of european community staff cases is facilitated by an index which is also available in all the languages.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
henkilöstöasioita koskevan oikeustapauskokoelman käyttöä helpottavat hakemistot, jotka myöskin ovat saatavilla kaikilla kielillä.
access to the reports of european community staff cases is facilitated by an index which is also available in all the languages.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: