Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oikeustapauskokoelman sivu
ecr page reference
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
huomautus oikeustapauskokoelman lukijoille
notice to readers of the european court reports
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
integroidun tietoaineiston, raportointivelvollisuuksien ja oikeustapauskokoelman puuttuminen
lack of integrated data, reporting obligation and "recueil" of jurisprudence
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kirjaaja huolehtii unionin yleisen tuomioistuimen oikeustapauskokoelman julkaisemisesta.
if costs are not applied for, the parties shall bear their own costs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
68 artikla kirjaaja huolehtii yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelman julkaisemisesta.
article 68
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
helpottaakseen yhteisön oikeuskäytäntöön tutustumista yhteisöjen tuomioistuin julkaisee oikeustapauskokoelman lisäksi
to facilitate access to community caselaw and to complement the european court reports, the court has undertaken the publication of a
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
helpottaakseen yhteisön oikeuskäytäntöön tutustumista yhteisöjen tuomioistuin julkaisee oikeustapauskokoelman iisaksi __
to facilitate access to community caselaw and to complement the european court reports, the court has undertaken the publication of a
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oikeustapauskokoelman käytön helpottamiseksi kaikissa yhdellätoista kielellä julkaistuissa laitoksissa on sama sivujako.
in order to facilitate use of the reports, pagination is the same in all the language versions. it is therefore inevitable that some pages will not be fully utilised.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oikeustapauskokoelman käytön helpottamiseksi kaikissa eri virallisilla kielillä julkaistuissa laitoksissa on sama sivujako.
in order to facilitate use of the reports, pagination is the same in all the language versions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kaikilla virallisilla kielillä olevat luettelot helpottavat tiedonhakua oikeustapauskokoelman henkilöstöasiat-osasta.
access to the reports of european community staff cases is facilitated by an index which is also available in all the languages.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
henkilöstöasioita koskevan oikeustapauskokoelman käyttöä helpottavat hakemistot, jotka myöskin ovat saatavilla kaikilla kielillä.
access to the reports of european community staff cases is facilitated by an index which is also available in all the languages.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: