Usted buscó: carne (Finés - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Latvian

Información

Finnish

carne

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Letón

Información

Finés

carne de cantabria (smm)

Letón

carne de cantabria (aĢin)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

carne de bravo do ribatejo (san)

Letón

carne de bravo do ribatejo (acvn)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

carne de la sierra de guadarrama (smm)

Letón

carne de la sierra de guadarrama (aĢin)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

chouriço de carne de estremoz e borba (smm)

Letón

chouriço de carne de estremoz e borba (Ģin)

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

nimi: "chouriÇa de carne de barroso — montalegre"

Letón

nosaukums: "chouriÇa de carne de barroso — montalegre"

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

carne de vacuno del país vasco tai euskal okela (smm)

Letón

carne de vacuno del país vasco vai euskal okela (aĢin)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

"linguÍÇa do baixo alentejo tai chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Letón

"linguÍÇa do baixo alentejo jeb chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

espanjaksi carne de vacuno congelada [reglamento (ce) no 1203/2004]

Letón

spāņu valodā carne de vacuno congelada [reglamento (ce) no 1203/2004]

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

-carne de vacuno seca deshuesada -reglamento (ce) n° 2424/1999

Letón

-carne de vacuno seca deshuesada — reglamento (ce) no 2424/1999

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tuotteen nimi: "linguÍÇa do baixo alentejo tai chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Letón

nosaukums: "linguÍÇa do baixo alentejo jeb chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin [carne de bravo do ribatejo (san)]

Letón

par nosaukuma ierakstīšanu aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā [carne de bravo do ribatejo (acvn)]

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

-carne de vacuno congelada [reglamento (ce) n° 780/2003] (subcontingente i)

Letón

-carne de vacuno congelada [reglamento (ce) no 780/2003] (subcontingente i)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

-carni bovine fresche, refrigerate o congelate -accordo tra ce e canada.

Letón

-carni bovine fresche, refrigerate o congelate — accordo tra ce e canada.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,831,471 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo