Şunu aradınız:: carne (Fince - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Latvian

Bilgi

Finnish

carne

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Letonca

Bilgi

Fince

carne de cantabria (smm)

Letonca

carne de cantabria (aĢin)

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

carne de bravo do ribatejo (san)

Letonca

carne de bravo do ribatejo (acvn)

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

carne de la sierra de guadarrama (smm)

Letonca

carne de la sierra de guadarrama (aĢin)

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

chouriço de carne de estremoz e borba (smm)

Letonca

chouriço de carne de estremoz e borba (Ģin)

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

nimi: "chouriÇa de carne de barroso — montalegre"

Letonca

nosaukums: "chouriÇa de carne de barroso — montalegre"

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

carne de vacuno del país vasco tai euskal okela (smm)

Letonca

carne de vacuno del país vasco vai euskal okela (aĢin)

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

"linguÍÇa do baixo alentejo tai chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Letonca

"linguÍÇa do baixo alentejo jeb chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

espanjaksi carne de vacuno congelada [reglamento (ce) no 1203/2004]

Letonca

spāņu valodā carne de vacuno congelada [reglamento (ce) no 1203/2004]

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

-carne de vacuno seca deshuesada -reglamento (ce) n° 2424/1999

Letonca

-carne de vacuno seca deshuesada — reglamento (ce) no 2424/1999

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tuotteen nimi: "linguÍÇa do baixo alentejo tai chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Letonca

nosaukums: "linguÍÇa do baixo alentejo jeb chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin [carne de bravo do ribatejo (san)]

Letonca

par nosaukuma ierakstīšanu aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā [carne de bravo do ribatejo (acvn)]

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

-carne de vacuno congelada [reglamento (ce) n° 780/2003] (subcontingente i)

Letonca

-carne de vacuno congelada [reglamento (ce) no 780/2003] (subcontingente i)

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

-carni bovine fresche, refrigerate o congelate -accordo tra ce e canada.

Letonca

-carni bovine fresche, refrigerate o congelate — accordo tra ce e canada.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,779,899,849 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam