De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jäsenvaltiot eivät saa kieltäytyä
de lid-staten mogen niet:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa.
hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
jäsenvaltiot eivät voi kieltäytyä:
de lid-staten mogen:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
valiokunnan olisi pitänyt kieltäytyä.
men had moeten weigeren.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
tunnustamisesta voidaan kuitenkin kieltäytyä:
erkenning kan evenwel worden geweigerd:
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa.
b) hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 19
Calidad:
Referencia:
kieltäytyä ottamasta kyseistä erää haltuunsa.
hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-saavat kieltäytyä antamasta kansallista tyyppihyväksyntää
-de nationale typegoedkeuring weigeren,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 21
Calidad:
Referencia:
-voivat kieltäytyä myöntämästä kansallista tyyppihyväksyntää,
-niet langer een eg-typegoedkeuring verlenen overeenkomstig artikel 4, lid 1, van richtlijn 70/156/eeg, en
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— kumoaa implisiittisen päätöksen kieltäytyä tiedoksiantamisesta;
— nietig te verklaren de stilzwijgende beschikking houdende weigering de stukken mede te delen;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: