Usted buscó: huippupitoisuudet (Finés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Portuguese

Información

Finnish

huippupitoisuudet

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Portugués

Información

Finés

huippupitoisuudet plasmassa saavutetaan 1 – 2 tunnissa.

Portugués

os picos plasmáticos ocorrem dentro de 1 a 2 horas.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

huippupitoisuudet plasmassa saavutetaan noin 30 minuutin kuluttua.

Portugués

as concentrações plasmáticas máximas são atingidas decorridos cerca de 30 minutos.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

huippupitoisuudet saavutetaan seerumissa 1– 2 tunnin kuluttua.

Portugués

após a administração oral de doses únicas de comprimidos de ciprofloxacina de 250 mg, 500 mg e 750 mg, a ciprofloxacina é rápida e extensamente absorvida, principalmente ao nível do intestino delgado, atingindo as concentrações séricas máximas ao fim de 1- 2 horas mais tarde.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

huippupitoisuudet (cmax) veressä todetaan suunnilleen 2 tunnissa.

Portugués

o advagraf é uma formulação de libertação prolongada de tacrolimus resultando num perfil de absorção oral prolongado com um tempo médio para cmax de aproximadamente 2 horas.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

huippupitoisuudet plasmassa saavutetaan 1, 5– 2 tunnin kuluessa.

Portugués

o pico dos níveis plasmáticos ocorre entre 1, 5 a 2, 0 horas.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

raloksifeenin huippupitoisuudet laskevat, jos potilas käyttää samanaikaisesti ampisilliiniä.

Portugués

a administração concomitante de ampicilina reduz as concentrações máximas de raloxifeno.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

huippupitoisuudet plasmassa (saavutettiin 5 minuutin kuluessa infuusion päättymisestä):

Portugués

concentrações plasmáticas máximas (obtidas 5 minutos após o fim da perfusão) foram 3, 2 a 45, 5 µg/ ml.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

huippupitoisuudet plasmassa saavutetaan vähitellen 6– 8 tunnin kuluttua annostuksesta.

Portugués

após a administração oral das doses terapêuticas, os comprimidos de libertação prolongada de doxazosina são bem absorvidos atingindo- se gradualmente níveis sanguíneos máximos 6 a 8 horas após a administração da dose.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

huippupitoisuudet plasmassa ovat noin yksi kolmasosa samasta annoksesta välittömästi vaikuttavia doksatsosiinitabletteja.

Portugués

os níveis plasmáticos máximos correspondem, aproximadamente, a um terço dos que são obtidos com a mesma dose de comprimidos de libertação imediata de doxazosina.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

epoetiinideltan huippupitoisuudet seerumissa esiintyvät 8- 36 tunnin kuluttua injektion jälkeen.

Portugués

as concentrações séricas máximas para a epoetina delta administrada por via subcutânea ocorreram entre 8 e 36 horas após a injecção.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

epoetiinideltan huippupitoisuudet seerumissa esiintyvät 8- 36 tunnin kuluttua injektion jälkeen. ist

Portugués

as concentrações séricas máximas para a epoetina delta administrada por via subcutânea ocorreram entre 8 e 36 horas após a injecção.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

pegvisomantin huippupitoisuudet seerumissa saavutetaan yleensä vasta 33– 77 tunnin kuluttua annosta.

Portugués

a absorção do pegvisomant após administração subcutânea é lenta e prolongada, não se conseguindo atingir normalmente as concentrações máximas séricas de pegvisomant até 33 - 77 horas após a administração.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

fosamprenaviirikerta- annoksen jälkeen amprenaviirin huippupitoisuudet plasmassa saavutetaan noin 2 tuntia lääkkeen ottamisesta.

Portugués

o pico das concentrações plasmáticas de amprenavir observa- se aproximadamente 2 horas após administração de dose única de fosamprenavir.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

selekoksibi imeytyy hyvin ja plasman huippupitoisuudet saavutetaan noin 2 - 3 tunnin kuluttua.

Portugués

o celecoxib é bem absorvido, atingindo as concentrações plasmáticas máximas após cerca de 2- 3 horas.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

desloratadiinin keskimääräiset vakaan tilan huippupitoisuudet plasmassa (cmax ja auc (0- 12 h))

Portugués

para a desloratadina, a média observada dos picos das concentrações plasmáticas no estado estacionário cmax e auc (0- 12 h) foi de cerca de 1, 7 ng/ ml e 16 ng• hr/ ml, respectivamente.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

seerumin huippupitoisuudet on saavutettu 45– 60 minuutin kuluttua kerta- annoksen antamisesta paastonneilla potilailla.

Portugués

observa- se que a concentração sérica máxima ocorre 45 a 60 minutos após uma dose única em doentes em jejum.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

ramiprilaatin, ainoan aktiivisen metaboliitin, huippupitoisuudet plasmassa saavutetaan 2 – 4 tunnin kuluessa ramipriilin ottamisesta.

Portugués

a concentração plasmática máxima do ramiprilato, o único metabolito activo do ramipril é atingida 2 a 4 horas após a administração oral de ramipril.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

paaston jälkeen tenofoviirin huippupitoisuudet seerumissa todetaan tunnin kuluttua annoksen jälkeen ja ruoan kanssa otettuna kahden tunnin kuluttua.

Portugués

as concentrações séricas máximas de tenofovir são observadas cerca de uma hora após a administração em jejum e cerca de duas horas quando administrado com alimentos.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kapseleiden oraalisen annostuksen jälkeen takrolimuusin huippupitoisuudet (cmax) veressä todetaan suunnilleen 1– 3 tunnissa.

Portugués

após a administração oral de cápsulas, o pico das concentrações máximas (cmax) de tacrolimus no sangue são atingidas em aproximadamente 1 a 3 horas.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

seuraavat moksifloksasiinin huippupitoisuudet (geometriset keskiarvot) on havaittu 400 mg: n oraalisen kerta- annoksen jälkeen:

Portugués

foram observadas as seguintes concentrações máximas (média geométrica) após a administração de doses orais únicas de 400 mg de moxifloxacina:

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,948,342 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo