Você procurou por: huippupitoisuudet (Finlandês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Portuguese

Informações

Finnish

huippupitoisuudet

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Português

Informações

Finlandês

huippupitoisuudet plasmassa saavutetaan 1 – 2 tunnissa.

Português

os picos plasmáticos ocorrem dentro de 1 a 2 horas.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

huippupitoisuudet plasmassa saavutetaan noin 30 minuutin kuluttua.

Português

as concentrações plasmáticas máximas são atingidas decorridos cerca de 30 minutos.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

huippupitoisuudet saavutetaan seerumissa 1– 2 tunnin kuluttua.

Português

após a administração oral de doses únicas de comprimidos de ciprofloxacina de 250 mg, 500 mg e 750 mg, a ciprofloxacina é rápida e extensamente absorvida, principalmente ao nível do intestino delgado, atingindo as concentrações séricas máximas ao fim de 1- 2 horas mais tarde.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

huippupitoisuudet (cmax) veressä todetaan suunnilleen 2 tunnissa.

Português

o advagraf é uma formulação de libertação prolongada de tacrolimus resultando num perfil de absorção oral prolongado com um tempo médio para cmax de aproximadamente 2 horas.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

huippupitoisuudet plasmassa saavutetaan 1, 5– 2 tunnin kuluessa.

Português

o pico dos níveis plasmáticos ocorre entre 1, 5 a 2, 0 horas.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

raloksifeenin huippupitoisuudet laskevat, jos potilas käyttää samanaikaisesti ampisilliiniä.

Português

a administração concomitante de ampicilina reduz as concentrações máximas de raloxifeno.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

huippupitoisuudet plasmassa (saavutettiin 5 minuutin kuluessa infuusion päättymisestä):

Português

concentrações plasmáticas máximas (obtidas 5 minutos após o fim da perfusão) foram 3, 2 a 45, 5 µg/ ml.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

huippupitoisuudet plasmassa saavutetaan vähitellen 6– 8 tunnin kuluttua annostuksesta.

Português

após a administração oral das doses terapêuticas, os comprimidos de libertação prolongada de doxazosina são bem absorvidos atingindo- se gradualmente níveis sanguíneos máximos 6 a 8 horas após a administração da dose.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

huippupitoisuudet plasmassa ovat noin yksi kolmasosa samasta annoksesta välittömästi vaikuttavia doksatsosiinitabletteja.

Português

os níveis plasmáticos máximos correspondem, aproximadamente, a um terço dos que são obtidos com a mesma dose de comprimidos de libertação imediata de doxazosina.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

epoetiinideltan huippupitoisuudet seerumissa esiintyvät 8- 36 tunnin kuluttua injektion jälkeen.

Português

as concentrações séricas máximas para a epoetina delta administrada por via subcutânea ocorreram entre 8 e 36 horas após a injecção.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

epoetiinideltan huippupitoisuudet seerumissa esiintyvät 8- 36 tunnin kuluttua injektion jälkeen. ist

Português

as concentrações séricas máximas para a epoetina delta administrada por via subcutânea ocorreram entre 8 e 36 horas após a injecção.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

pegvisomantin huippupitoisuudet seerumissa saavutetaan yleensä vasta 33– 77 tunnin kuluttua annosta.

Português

a absorção do pegvisomant após administração subcutânea é lenta e prolongada, não se conseguindo atingir normalmente as concentrações máximas séricas de pegvisomant até 33 - 77 horas após a administração.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

fosamprenaviirikerta- annoksen jälkeen amprenaviirin huippupitoisuudet plasmassa saavutetaan noin 2 tuntia lääkkeen ottamisesta.

Português

o pico das concentrações plasmáticas de amprenavir observa- se aproximadamente 2 horas após administração de dose única de fosamprenavir.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

selekoksibi imeytyy hyvin ja plasman huippupitoisuudet saavutetaan noin 2 - 3 tunnin kuluttua.

Português

o celecoxib é bem absorvido, atingindo as concentrações plasmáticas máximas após cerca de 2- 3 horas.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

desloratadiinin keskimääräiset vakaan tilan huippupitoisuudet plasmassa (cmax ja auc (0- 12 h))

Português

para a desloratadina, a média observada dos picos das concentrações plasmáticas no estado estacionário cmax e auc (0- 12 h) foi de cerca de 1, 7 ng/ ml e 16 ng• hr/ ml, respectivamente.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

seerumin huippupitoisuudet on saavutettu 45– 60 minuutin kuluttua kerta- annoksen antamisesta paastonneilla potilailla.

Português

observa- se que a concentração sérica máxima ocorre 45 a 60 minutos após uma dose única em doentes em jejum.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

ramiprilaatin, ainoan aktiivisen metaboliitin, huippupitoisuudet plasmassa saavutetaan 2 – 4 tunnin kuluessa ramipriilin ottamisesta.

Português

a concentração plasmática máxima do ramiprilato, o único metabolito activo do ramipril é atingida 2 a 4 horas após a administração oral de ramipril.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

paaston jälkeen tenofoviirin huippupitoisuudet seerumissa todetaan tunnin kuluttua annoksen jälkeen ja ruoan kanssa otettuna kahden tunnin kuluttua.

Português

as concentrações séricas máximas de tenofovir são observadas cerca de uma hora após a administração em jejum e cerca de duas horas quando administrado com alimentos.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

kapseleiden oraalisen annostuksen jälkeen takrolimuusin huippupitoisuudet (cmax) veressä todetaan suunnilleen 1– 3 tunnissa.

Português

após a administração oral de cápsulas, o pico das concentrações máximas (cmax) de tacrolimus no sangue são atingidas em aproximadamente 1 a 3 horas.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

seuraavat moksifloksasiinin huippupitoisuudet (geometriset keskiarvot) on havaittu 400 mg: n oraalisen kerta- annoksen jälkeen:

Português

foram observadas as seguintes concentrações máximas (média geométrica) após a administração de doses orais únicas de 400 mg de moxifloxacina:

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,761,998,601 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK