Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
:: gestion évolutive.
:: الإدارة التكيفية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la proposition est évolutive.
فالاقتراح تطويري في طبيعته.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
interprétation contemporaine et interprétation évolutive
3 - التفسير الظرفي والتفسير التطوري
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
débat général (liste évolutive) :
مواصلة المناقشة العامة (قائمة المتكلمين المتجددة):
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7) interprétation évolutive et pratique ultérieure
(7) التفسير التطوري والممارسات اللاحقة
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
4. débat général (liste évolutive) :
4 - مناقشة عامة (قائمة المتكلمين):
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il est important de conserver une approche évolutive.
ومن المهم الإبقاء على دينامية النهج.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suite du débat général (liste évolutive)
مواصلة المناقشة العامة (قائمة المتكلمين المتجددة)
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
18. c'est par ailleurs une menace évolutive :
18- وإضافة إلى ذلك، تشكل تلك الأجهزة تهديداً متنامياً بالنظر إلى ما يلي:
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
65. le sig est mis en oeuvre sur une base évolutive.
٦٥ - يجري تنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل على أساس مستمر.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette initiative s'inscrit dans une perspective évolutive.
وهذه عملية مستمرة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'économie mondiale: récession ou croissance évolutive?
:: الاقتصاد العالمي: الركود أو تحديات النمو التحويلي
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fluide pancréatique ensemble avec le continuum de la matrice évolutive.
فقرة جديدة سائل (بنكرياسي) مع تطور رحم مُستمر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du conseil.
وهذه التغييرات انعكاس للطبيعة المتغيرة لعمل المجلس.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la consommation et la production durables sont une notion évolutive et vivante.
27 - وتشكل أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة مفهوماً مرناً وحياً.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: Établir la pratique d'une liste évolutive d'orateurs;
:: إرساء ممارسة قائمة "تعاقب " المتكلمين
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nous sommes pour une approche évolutive à l'égard du système de vérification.
ونؤيد اتباع نهج تطوري فيما يتعلق بنظام التحقق.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) rapports entre interprétation évolutive et interprétation à la lumière de la pratique ultérieure
(ب) العلاقة بين التفسير التطوري والتفسير في ضوء الممارسة اللاحقة
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
débat général (suite) (voir la liste évolutive ci-dessus)
مواصلة المناقشة العامة (انظر قائمة المتكلمين المتجددة أعلاه)
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il considérait qu'une interprétation adaptative et évolutive des normes internationales s'imposait.
واعتبر أن من الضروري وضع تفسير تكيفي ومتطور للمعايير الدولية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: