Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mes glaçons se dessèchent.
مكعّبات ثلجي يُصبحُ جافّة نوعاً ما. أنا سَأَتْركُأنت إثنان بدون تدخّل.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- Ça fait deux jours quelles dessèchent !
- لم تسقها منذ يومين!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
là, leurs couilles dessèchent et tombent.
وبعد ذلك المتشردون
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ma peau noircit et tombe, mes os brûlent et se dessèchent.
حرش جلدي عليّ وعظامي احترّت من الحرارة فيّ.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est des petits pains. ils se dessèchent vite au soleil.
إنها مقبلات ، تجف بسرعة في الشمس
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je devrais probablement passer ça avant qu'ils ne se dessèchent.
يجب علي ان أمرر هذه قبل أن تجف
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les eaux des lacs s`évanouissent, les fleuves tarissent et se dessèchent;
قد تنفد المياه من البحرة والنهر ينشف ويجف
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avec l'âge, les ovaires se dessèchent et tu redeviens un pigeon intéressant.
بالتأكيد يصبحوا أكبر فى السن و تبدأ المبايض فى الضمور والأشخاص اللطفاء مثلك يصبحوا جذّابين مرة أخرى
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les céréales sur pied sont en mauvais état et se dessèchent; les conditions pluviométriques ont été mauvaises jusqu'à présent et tout laisse craindre une très mauvaise récolte de blé et d'orge.
وبالنظر إلى هزال كثافة المحصول وذبوله، واستمرار سوء اﻷحوال الجوية منذ منتصف الموسم حتى اﻵن، فإن كل الدﻻئل تشير إلى فشل محصول القمح والشعير.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la croissance démographique, les impératifs du développement économique, la société de consommation et le matérialisme grandissants hypertrophient les villes, polluent les fleuves et les océans, éclaircissent les forêts, dessèchent les sols et font proliférer les déchets toxiques et dangereux, menaçant la santé, le bien-être et la survie même de l’humanité.
وبناء عليه، فإن نمو السكان، وضرورة التنمية اﻻقتصادية، والتزايد المطرد لﻻستهﻻك والنزعة المادية قد أدت الى اكتظاظ المدن، وتلويث اﻷنهار والمحيطات، واستنفاد الغابات، واستنزاف اﻷراضي، وتكاثر النفايات الخطرة، مما عرض للخطر صحة البشرية ورفاهها بل وحتى بقاءها.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: