Usted buscó: l anneau (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

l anneau

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

l 'anneau de bilbon

Árabe

'سوف يبقى عند الـ 'إلف.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l 'anneau est à vous.

Árabe

-ضعه في مكان بعيد عن الأعين .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l 'anneau s'est réveillé.

Árabe

الخاتم استيقظ.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

- l 'anneau y sera en sûreté ?

Árabe

'سوف انتظرك في حانة 'الجواد القفاز... . -و الخاتم سيكون آمنا هناك؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l 'anneau doit aller à frodon.

Árabe

. الطريق طويل.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l 'anneau de pouvoir a été retrouvé.

Árabe

-هل أنت واثق من هذا؟ -بلا شك .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

on écrivit au nom du roi assuérus, et l`on scella avec l`anneau du roi. on envoya les lettres par des courriers ayant pour montures des chevaux et des mulets nés de juments.

Árabe

فكتب باسم الملك احشويروش وختم بخاتم الملك وارسل رسائل بايدي بريد الخيل ركاب الجياد والبغال بني الرّمك

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Écrivez donc en faveur des juifs comme il vous plaira, au nom du roi, et scellez avec l`anneau du roi; car une lettre écrite au nom du roi et scellée avec l`anneau du roi ne peut être révoquée.

Árabe

فاكتبا انتما الى اليهود ما يحسن في اعينكما باسم الملك واختماه بخاتم الملك لان الكتابة التي تكتب باسم الملك وتختم بخاتمه لا ترد.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il avait vu l`anneau et les bracelets aux mains de sa soeur, et il avait entendu les paroles de rebecca, sa soeur, disant: ainsi m`a parlé l`homme. il vint donc à cet homme qui se tenait auprès des chameaux, vers la source,

Árabe

وحدث انه اذ رأى الخزامة والسوارين على يدي اخته واذ سمع كلام رفقة اخته قائلة هكذا كلمني الرجل جاء الى الرجل واذا هو واقف عند الجمال على العين.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,956,651 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo