De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
qu' allah te facilite
وفقك الله
Última actualización: 2021-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qu'allah te guide
الله يهديك
Última actualización: 2022-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qu'allah te protège.
هيا في رعاية الله..
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
qu'allah te punisse inch'allah
جزاكم الله تعالى ان شاء الله
Última actualización: 2021-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allah te sauvera.
الله من أنقذك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
qu'allah wa ta'ala te facilite et t'accorde une place au paradis.
وفقك الله وتعالى ، وجعل لك مكانًا في الجنة.
Última actualización: 2022-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et qu' allah te donne un puissant secours .
« وينصرك الله » به « نصرا عزيزا » ذا عز لا ذل له .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si dieu le veut, qu'allah te protège dans ta destinée.
سيحميك الله بدربك إن شاء الله
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
afin qu' allah te pardonne tes péchés , passés et futurs , qu' il parachève sur toi son bienfait et te guide sur une voie droite ;
« ليغفر لك الله » بجهادك « ما تقدم من ذنبك وما تأخر » منه لترغب أمتك في الجهاد وهو مؤول لعصمة الأنبياء عليهم الصلاة والسلام بالدليل العقلي القاطع من الذنوب واللام للعلة الغائية فمدخولها مسبب لا سبب « ويتم » بالفتح المذكور « نعمته » إنعامه « عليك ويهديك » به « صراطا » طريقا « مستقيما » يثبتك عليه وهو دين الإسلام .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qu' allah te pardonne ! pourquoi leur as -tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux qui disaient vrai et reconnaître les menteurs ?
عفا الله عنك -أيها النبي- عمَّا وقع منك مِن تَرْك الأولى والأكمل ، وهو إذنك للمنافقين في القعود عن الجهاد ، لأي سبب أَذِنْتَ لهؤلاء بالتخلف عن الغزوة ، حتى يظهر لك الذين صدقوا في اعتذارهم وتعلم الكاذبين منهم في ذلك ؟
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je peux te faciliter la vie.
يُمكنني أن أجعلَ حياتُكَ أسهَل.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je suis là pour te faciliter ça.
أنا هنا لأسهل عليك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vais vraiment te faciliter les choses.
انا سأجعل ذلك سهل لكى
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laisse-moi te faciliter les choses.
دعني أسهلها عليك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
- laisse-moi te faciliter les choses.
- دعني أسهل عليك الأمور
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: