Usted buscó: tragedie : 5 hommes sont disparu dans l' eau (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

tragedie : 5 hommes sont disparu dans l' eau

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

ces deux hommes sont dans l' immeuble.

Árabe

نعتقد هذين الرجال في البناية.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

trois autres hommes sont alors entrés dans l'appartement.

Árabe

كما دخل شقتها ثلاثة رجال آخرون.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.

Árabe

ومن الناحية العددية تفوق أعداد الرجال أعداد النساء في التعليم فوق الجامعي.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en revanche, les hommes sont légèrement plus nombreux dans l'administration centrale de l'État.

Árabe

وفي المقابل، يزيد عدد الرجال العاملين في القطاع الحكومي على مستوى الدولة قليلا على عدد النساء العاملات في القطاع نفسه.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ainsi, 69 % des femmes et 62 % des hommes sont engagés dans l'agriculture.

Árabe

ولذلك، تبلغ نسبة النساء العاملات في المهن الزراعية 69 في المائة مقابل 62 في المائة من الرجال().

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de plus, elles assument les tâches agricoles car les hommes sont employés dans l'industrie pétrolière.

Árabe

وبالإضافة إلى ذلك، فهن يتولين الأعمال الزراعية نظراً إلى أن الرجال يعملون في صناعة النفط.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- un produit dilué dans l,eau.

Árabe

-كانت تعطي لهم فى الماء

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

255. pour ce qui est des salaires, ceux des hommes sont dans l'ensemble plutôt supérieurs à ceux des femmes.

Árabe

٥٤٢ - ومن زاوية الدخل، يمثل الرجال إجماﻻ توزيعا أفضل من توزيع النساء.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les hommes sont surreprésentés dans l'agriculture, l'artisanat et chez les ouvriers d'usine affectés aux machines et à l'assemblage.

Árabe

ومن جهة أخرى يشكل الرجال نسبة أكبر في الزراعة والحرف والمهن المرتبطة بالوحدات الصناعية والمكنات.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la raison d'être de cette règle est que les hommes sont dans l'obligation de pourvoir aux besoins de leur famille, mais non les femmes.

Árabe

والمبرر المنطقي لهذا التوزيع هو أن الرجل ملزم بالإنفاق على أسرته في حين لا تلزم المرأة بالإنفاق.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans 10 des cas, les intéressés auraient disparu dans l'ex—république arabe du yémen entre 1976 et 1986.

Árabe

وفي ٠١ حاﻻت، يقال إن اﻷشخاص المعنيين قد اختفوا في الجمهورية العربية اليمنية السابقة في الفترة بين عام ٦٧٩١ وعام ٦٨٩١.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans l'ensemble, les hommes sont plus nombreux que les femmes à contracter des prêts.

Árabe

وبصفة عامة فإن عددا أكبر من الرجال هو الذي يتلقى القروض.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en revanche, les hommes sont légèrement plus nombreux dans l'administration centrale de l'État. :: en moyenne, les hommes gagnent plus que les femmes.

Árabe

وفي مقابل ذلك، يوظف قطاع الدولة (الحكومة) عددا من الرجال يزيد قليلا على عدد النساء؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

selon certaines sources, les femmes et les hommes sont traités différemment dans l'emploi, recevant différents niveaux de salaires et ayant différents niveaux de perspectives de promotion.

Árabe

وهناك تقارير غير رسمية عن معاملة النساء والرجال بصورة مختلفة في العمل، وحصولهما على مستويات مختلفة من الأجر وتمتعهما بمستويات مختلفة في امكانيات الترقية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il existe également un déséquilibre dans l'enseignement des sciences, des techniques et de l'innovation: les hommes sont plus nombreux que les femmes.

Árabe

والتفاوت بين الجنسين قائم أيضا في مجالات تعلم العلم والتكنولوجيا والابتكار: حيث يفوق عدد الرجال عدد النساء.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

13.12 Étant donné le grand nombre de femmes dans l'agriculture et le secteur parallèle de l'économie, les hommes sont beaucoup plus nombreux que les femmes dans tous les autres secteurs de l'économie libérienne.

Árabe

13-12 ونظراً لغلبة المرأة في الزراعة والقطاع غير النظامي، فإن أعداد الرجال تزيد كثيراً عن أعداد النساء في جميع القطاعات الأخرى من اقتصاد ليبريا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

environ un million d'emplois ont disparu dans l'agriculture entre 1996 et 2000, bien que 80 % aient été rétablis en 2001 (nso 2002).

Árabe

72 - فقدت حوالي مليون وظيفة في الزراعة بين عامي 1996 و2000، على الرغم من أنه تم استعادة 80 في المائة من هذه الوظائف في عام 2001.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

enfin, en termes de secteur économique, les hommes sont plus souvent employés dans l'agriculture, le bâtiment et la logistique, et les femmes davantage dans les domaines de l'éducation, de la santé et du commerce.

Árabe

وفيما يتعلق بفروع الاقتصاد، فإن الرجال يستَخدمون بصورة أكثر تواترا في الزراعة، والإنشاءات، والخدمات الميدانية، في حين تعمل النساء في التربية، والعناية الصحية، والتجارة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

20. le comité est préoccupé par le nombre élevé de personnes portées disparues dans l'État partie.

Árabe

20- ويساور اللجنة القلق إزاء العدد المرتفع من الأشخاص الذين أُبلغ بفقدهم في الدولة الطرف.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la commission internationale des personnes disparues dans l'ex-yougoslavie estime qu'environ 30 000 personnes ont disparu dans toute la bosnie-herzégovine.

Árabe

وتشير تقديرات اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين إلى أن هناك قرابة 000 30 مفقود في مختلف أرجاء البوسنة والهرسك.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,090,367 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo