Usted buscó: clastogénicité (Francés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

clastogénicité

Alemán

klastogenität

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l’irbésartan n’a montré aucun signe de mutagénicité, clastogénicité ou carcinogenicité.

Alemán

es gibt keine hinweise auf eine mutagene, klastogene oder kanzerogene wirkung.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il n'existe pas de données de cancérogénicité sur le cyclohexanol et les données de mutagénicité limitées sont équivoques en ce qui concerne la clastogénicité.

Alemán

für die lagerung von getreide beispielsweise wird eine reine n2-atmosphäre empfohlen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

aucun signe de mutagénicité ou de clastogénicité n’a été observé au cours des autres études de génotoxicité in vitro et in vivo menées avec le céritinib.

Alemán

in anderen in-vitro- und in-vivo-studien zur genotoxizität von ceritinib wurden keine hinweise auf mutagenität oder klastogenität beobachtet.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il n’a pas été mis en évidence de mutagénicité ou de clastogénicité avec l'association d’irbésartan/hydrochlorothiazide.

Alemán

es gab keine hinweise auf eine mutagene oder klastogene wirkung der irbesartan/hydrochlorothiazid-kombination.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cette clastogénicité est cohérente avec la pharmacologie connue de l’olaparib et elle indique l'existence d'un potentiel génotoxique chez l'être humain.

Alemán

diese klastogenität ist konsistent mit der bekannten pharmakologie von olaparib und weist auf eine potenzielle genotoxizität beim menschen hin.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

des études antérieures de mutagénicité essentiellement fondées sur des essais bactériens ont donné des résultats largement négatifs, bien que des indices aient montré que le composé pouvait provoquer une mutation génétique chez les levures - mais ce uniquement cans l'obscurité - et des dégâts chromosomiques in vitro; toutefois, des essais in vivo ont donné des résultats négatifs en ce qui concerne la clastogénicité dans deux cas sur trois.

Alemán

frühere, in der hauptsache auf versuchen mit bakterien fußenden mutagenitätsdaten waren weitgehend negativ, obwohl sie nur bei dunkelheit auftragen und chromosomenschäden nur in vitro; negative ergebnisse wurden jedoch bei 2/3 der in-vivo-versuche zum nachweis der chromosomenschädigung erzielt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,947,615 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo