Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la dg xxiv a déménagé!
die gd xxiv ist umgezogen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le pavillon qui a déménagé
der umgezogene pavillon
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a déménagé de chez ses parents.
sie ist aus ihrem elternhaus ausgezogen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a déménagé sans laisser d'adresse
er ist ohne angabe seiner neuen adresse verzogen
Última actualización: 2018-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai déménagé dans un nouvel appartement.
ich bin in eine neue wohnung umgezogen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a déménagé de la maison de ses parents.
sie ist aus ihrem elternhaus ausgezogen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il y a trois ans que nous avons déménagé ici.
wir sind vor drei jahren hierher gezogen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a déménagé pour un nouvel appartement, plus confortable.
sie zog in eine neue, komfortablere wohnung.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a déménagé une nouvelle fois pour suivre un cours.
basierend auf ihrer täglichen erfahrung haben sie einen ansatz bezüglich
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a déménagé n'a pas déménagé a refusé de répondre
anteil der personen, die in den letzten 10 jahren umgezogen sind
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourcentage de personnes ayant déménagé au cours des dix années précédentes
demografisches basisszenario, projektion 1995, korrektur 1999.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paula est portugaise, a obtenu un doctorat à paris et a déménagé
paula ist portugiesin und hat in paris promoviert. anschließend
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
graphe 9pourcentage de personnes ayant déménagé au moins une fois ces dix dernières années
prozentsatz der personen, die in den letzten 10 jahrenmindestens einmal umgezogen sind
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mes parents ont déménagé dans cette maison quand ma mère était enceinte de moi.
meine eltern waren dorthin gezogen, als meine mutter mit mir schwanger war.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'union de l'europe occidentale a déménagé de londres à bruxelles.
der sitz der westeuropäischen union wurde von london nach brüssel verlegt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"nous avons déménagé" est une autre façon de dire "nous existons";
"wir sind umgezogen" ist ein anderer ausdruck für "wir existieren";
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
certains offices de statistique avaient déménagé et souffraient de surcroît de fortes fluctuations de person nel.
einige statistische landesämter wechselten ihren standort und beklagen zudem eine hohe personalfluktuation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suite à l'augmentation progressive du volume de travail, le centre a déménagé en avril 1997
diese verordnung sieht ferner vor, daß das zentrum an den arbeiten des organübergreifenden ausschusses für die Übersetzung in vollem umfang teilnimmt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«nous avons déménagé il y a deux ans dans un bureau décloisonné, qui est très bruyant.»
„vor einigen jahren sind wir in ein neues großraumbüro umgezogen. dort ist es ziemlich laut.“
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'ordinateur central a dû être déménagé provisoirement en attendant son installation définitive dans la nouvelle salle machine.
vor seiner endgültigen unterbringung im neuen rechnerraum mußte der zentralrechner vorübergehend an einem anderen ort aufgestellt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: