Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la dg xxiv a déménagé!
die gd xxiv ist umgezogen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le pavillon qui a déménagé
der umgezogene pavillon
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle a déménagé de chez ses parents.
sie ist aus ihrem elternhaus ausgezogen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a déménagé sans laisser d'adresse
er ist ohne angabe seiner neuen adresse verzogen
Senast uppdaterad: 2018-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'ai déménagé dans un nouvel appartement.
ich bin in eine neue wohnung umgezogen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle a déménagé de la maison de ses parents.
sie ist aus ihrem elternhaus ausgezogen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il y a trois ans que nous avons déménagé ici.
wir sind vor drei jahren hierher gezogen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle a déménagé pour un nouvel appartement, plus confortable.
sie zog in eine neue, komfortablere wohnung.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle a déménagé une nouvelle fois pour suivre un cours.
basierend auf ihrer täglichen erfahrung haben sie einen ansatz bezüglich
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a déménagé n'a pas déménagé a refusé de répondre
anteil der personen, die in den letzten 10 jahren umgezogen sind
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pourcentage de personnes ayant déménagé au cours des dix années précédentes
demografisches basisszenario, projektion 1995, korrektur 1999.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
paula est portugaise, a obtenu un doctorat à paris et a déménagé
paula ist portugiesin und hat in paris promoviert. anschließend
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
graphe 9pourcentage de personnes ayant déménagé au moins une fois ces dix dernières années
prozentsatz der personen, die in den letzten 10 jahrenmindestens einmal umgezogen sind
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mes parents ont déménagé dans cette maison quand ma mère était enceinte de moi.
meine eltern waren dorthin gezogen, als meine mutter mit mir schwanger war.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'union de l'europe occidentale a déménagé de londres à bruxelles.
der sitz der westeuropäischen union wurde von london nach brüssel verlegt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"nous avons déménagé" est une autre façon de dire "nous existons";
"wir sind umgezogen" ist ein anderer ausdruck für "wir existieren";
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
certains offices de statistique avaient déménagé et souffraient de surcroît de fortes fluctuations de person nel.
einige statistische landesämter wechselten ihren standort und beklagen zudem eine hohe personalfluktuation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
suite à l'augmentation progressive du volume de travail, le centre a déménagé en avril 1997
diese verordnung sieht ferner vor, daß das zentrum an den arbeiten des organübergreifenden ausschusses für die Übersetzung in vollem umfang teilnimmt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«nous avons déménagé il y a deux ans dans un bureau décloisonné, qui est très bruyant.»
„vor einigen jahren sind wir in ein neues großraumbüro umgezogen. dort ist es ziemlich laut.“
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'ordinateur central a dû être déménagé provisoirement en attendant son installation définitive dans la nouvelle salle machine.
vor seiner endgültigen unterbringung im neuen rechnerraum mußte der zentralrechner vorübergehend an einem anderen ort aufgestellt werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: