Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
6 mars 2013
6. märz 2013
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du 6 mars 2008
vom 6. märz 2008
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 16
Calidad:
arrêt du 6 mars 1979
4131 bis 4139 leerziffern.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bruxelles, le 6 mars 2013
brüssel, den 7. märz 2013
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commission européenne a adopté une décision en date du 6 mars 2009.
märz 2009.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
conseil, en date du 6 mars 1984, deux communications relatives respectivement :
— fortschritte beim strukturwandel (wesentliche schlußfolgerungen der von der kommission durchgeführten analyse der energiepolitik der mitglied staaten),
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d6cret-loiroyal s / lg7g du 6 mars lgzg
— veräußerungs- und zahlungsverbot;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cf. également : arrêt du 6 mars 1979, aff.
vgl. auch: urteil vom 6. märz 1979, rs. 100/78, rossi/caisse de compensation pour allocations familiales, slg.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7) ouzbékistan (réponse du 6 mars 2000).
7. usbekistan (antwort vom 6. märz 2000).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la france précise, dans son courrier du 6 décembre 2005, que le fpap compte 2013 adhérents et 2385 navires représentant 30 % de la flotte française.
frankreich legte in seinem schreiben vom 6. dezember 2005 dar, dass dem fpap 2013 mitglieder und 2385 schiffe angehören, was 30 % der französischen flotte entspricht.
par courrier du 22 décembre 2006, la commission a adressé une demande de renseignements complémentaires à l’italie, qui lui a répondu par lettre du 6 mars 2007.
die kommission ersuchte mit schreiben vom 22. dezember 2006 erneut um ergänzende informationen; italien antwortete mit schreiben vom 6. märz 2007.
ces observations ont été communiquées à l’allemagne par les courriers du 6 février 2006 et du 2 mars 2006.
diese stellungnahmen wurden deutschland mit schreiben vom 6. februar 2006 und vom 2. märz 2006 vorgelegt.