De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il a jugé
- der ausschuß prüfte das nutzen-risiko-verhältnis von terfenadin-haltigen arzneimitteln und kam zu
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
elle a jugé que :
er entschied:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a donc été jugé opportun de :
dementsprechend wurde der schluß gezogen, daß es zweckmäßig wäre,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a été jugé à cet égard que:
der gerichtshof entschied, daß
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a jugé à cet égard ce qui suit:
es hat insoweit wie folgt entschieden:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a été jugé préférable de proposer une date précise.
stattdessen wird ein festes datum vorgeschlagen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce faisant, le tribunal a jugé,
mit urteilen vom 21.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enfin, il n'a pas, cette fois encore, jugé bon
der haushalt 1987, der auf einem mehrwertsteueranteil von 1,4 % basiert, soll einen mehrfachen zweck er-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4 l’union européenne a jugé (
der gerichtshof entschied im november (4), dass fluggäste stark verspäteter flüge ähnlich geschädigt sind wie fluggäste, deren flug annulliert wurde; dieses urteil steht in einklang mit der auslegung der verordnung über fluggastrechte durch die europäische kommission.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a donc été jugé plus approprié de construire la valeur normale.
daher wurde es als angemessener angesehen, den normalwert rechnerisch zu ermitteln.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a donc été jugé que ces allégations n'étaient pas fondées.
daher wurde die behauptung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft als unbegründet zurückgewiesen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malheureusement, la commission l'a jugé illégal.
es bleibt dringend notwendig, den zugang für eu-firmen zu den märkten in drittländern zu fördern, und wir begrüßen ein koordinierungsprogramm und vorschläge auf diesem gebiet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dès lors, il n'a pas été jugé nécessaire d'approfondir la question.
eine eingehendere prüfung dieser sache war daher nicht erforderlich.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il a jugé indispensable de se concentrer sur un nombre limité de recommandations importantes.
dabei müsse man sich auf eine begrenzte anzahl wichtiger empfehlungen konzentrieren.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a jugé que les modifications enquestion constituaient une simple amélioration des engagements initiaux.
in den urteilen wurde die begründetheit der beiden kommissionsentscheidungen im wesentlichen bestätigt und die genehmigungsentscheidung nur in den punkten fürnichtig erklärt, die fünf mitgliedstaaten (spanien, finnland, irland, italien und das vereinigte königreich) betrafen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi que la cour l'a jugé dans son arrêt nmb
die von nmb france sarl erhobene klage ist in der hauptsache erledigt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est pourquoi il a été jugé nécessaire d'établir un dispositif de sanctions.
aus diesem grunde wurde eine sanktionsregelung für notwendig erachtet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans l'ensemble, hywel ceri jones a jugé que les dis
finanziell unterstützt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ensuite, il a jugé que le contingent séparé pour les pays acp enfreint l'article xiii du gatt.
zweitens befand das panel, daß das akp-zollkontingent einen verstoß gegen artikel xiii gatt darstellt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le même temps, il a jugé essentiel qu’un cadre de gouvernance approprié soit mis en place.
hielt das europäische parlament die einsetzung entsprechender governance-strukturen für unerlässlich.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: