Usted buscó: mon dieu je t?aime de tout mon coeur (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

mon dieu je t?aime de tout mon coeur

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

je t'aime de tout mon cœur.

Alemán

ich liebe dich von ganzem herzen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

-- oh! oui, monsieur, je vous aime de tout mon coeur.

Alemán

– ich liebe sie von ganzem herzen.«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je t aime

Alemán

ich liebe dich frau

Última actualización: 2022-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je t`implore de tout mon coeur: aie pitié de moi, selon ta promesse!

Alemán

ich flehe vor deinem angesicht von ganzem herzen; sei mir gnädig nach deinem wort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est ce que j'espöre de tout mon coeur.

Alemán

dieses recht, det ,,zement" der einheit, als den er es beschrieben hat, ist somitauch ihre hefe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je vais profiter de tout mon temps de parole.

Alemán

es handelt sich dabei nicht um ein kurzfristiges unterfangen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je t`invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Éternel, afin que je garde tes statuts!

Alemán

ich rufe von ganzem herzen; erhöre mich, herr, daß ich dein rechte halte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je veux croire de tout mon coeur que nicolae timofti sera précisément le président que ce pays désire.

Alemán

ich möchte mit meinem ganzen herzen glauben, dass nicolae timofti genau dieser präsident sein wird, den das land verlangt.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de david. je te célèbre de tout mon coeur, je chante tes louanges en la présence de dieu.

Alemán

davids. ich danke dir von ganzem herzen; vor den göttern will ich dir lobsingen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c’ est une approche que je soutiens de tout mon cœ ur.

Alemán

dieser ansatz findet meine uneingeschränkte zustimmung.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dans cette communauté de valeurs, de droits et de solidarité, je vous souhaite de tout mon coeur la bienvenue.

Alemán

in dieser wertegemeinschaft, rechts- und solidargemeinschaft, heisse ich sie herzlich willkommen!

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette initiative jouit de tout mon soutien.

Alemán

dieses vorhaben hat meine volle unterstützung.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je tiens également à assurer europol et son directeur de tout mon soutien.

Alemán

auch möchte ich meine unterstützung für europol und seinen direktor zum ausdruck bringen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est pour cela que je puis difficilement parler au nom de tout mon groupe.

Alemán

sanz fernandez (s), berichterstatter. - (es) herr präsident!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il s'agit là d'un progrès social que je souhaite de tout mon cœur.

Alemán

kommissar marin konnte aus gesundheitsgründen noch nicht anwesend sein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je soutiens de tout mon coeur l'appel demandant de constituer un ensemble de droits sociaux fondamentaux, valables dans toute la communauté.

Alemán

brittan, sir leon, mitglied der kommission. - (en) hen präsident, ich möchte zunächst dem europäischen parlament für das interesse danken, das es am bereich der öffentlichen aufträge nimmt, zu dem dieser punkt gehört.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vraiment très complète, je n'aurais probablement pas besoin de tout mon temps de parole.

Alemán

ganz miteinbezogen zu werden, wenn es um die zustimmung zu allen wichtigen handelsabkommen geht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

louez l`Éternel! je louerai l`Éternel de tout mon coeur, dans la réunion des hommes droits et dans l`assemblée.

Alemán

halleluja! ich danke dem herrn von ganzem herzen im rat der frommen und in der gemeinde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je souhaiterais remercier de tout mon c? ur tous ceux qui ont aidé aux travaux de déblaiement, qui ont aidé à lutter contre les flots.

Alemán

an dieser stelle möchte ich ganz, ganz herzlich all denjenigen danken, die geholfen haben, aufzuräumen, die geholfen haben, das wasser zu bekämpfen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne peux que l'espérer de tout mon coeur, car je suis persuadé qu'il s'agit là d'un élément primordial de notre compétitivité.

Alemán

ich hätte es vorgezogen, daß ihr bericht als „aktionsplan für 1995" bezeichnet wird anstatt als „arbeitsprogramm".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,700,967 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo