Вы искали: mon dieu je t?aime de tout mon coeur (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

mon dieu je t?aime de tout mon coeur

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

je t'aime de tout mon cœur.

Немецкий

ich liebe dich von ganzem herzen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-- oh! oui, monsieur, je vous aime de tout mon coeur.

Немецкий

– ich liebe sie von ganzem herzen.«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je t aime

Немецкий

ich liebe dich frau

Последнее обновление: 2022-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je t`implore de tout mon coeur: aie pitié de moi, selon ta promesse!

Немецкий

ich flehe vor deinem angesicht von ganzem herzen; sei mir gnädig nach deinem wort.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est ce que j'espöre de tout mon coeur.

Немецкий

dieses recht, det ,,zement" der einheit, als den er es beschrieben hat, ist somitauch ihre hefe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je vais profiter de tout mon temps de parole.

Немецкий

es handelt sich dabei nicht um ein kurzfristiges unterfangen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je t`invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Éternel, afin que je garde tes statuts!

Немецкий

ich rufe von ganzem herzen; erhöre mich, herr, daß ich dein rechte halte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux croire de tout mon coeur que nicolae timofti sera précisément le président que ce pays désire.

Немецкий

ich möchte mit meinem ganzen herzen glauben, dass nicolae timofti genau dieser präsident sein wird, den das land verlangt.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de david. je te célèbre de tout mon coeur, je chante tes louanges en la présence de dieu.

Немецкий

davids. ich danke dir von ganzem herzen; vor den göttern will ich dir lobsingen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c’ est une approche que je soutiens de tout mon cœ ur.

Немецкий

dieser ansatz findet meine uneingeschränkte zustimmung.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans cette communauté de valeurs, de droits et de solidarité, je vous souhaite de tout mon coeur la bienvenue.

Немецкий

in dieser wertegemeinschaft, rechts- und solidargemeinschaft, heisse ich sie herzlich willkommen!

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette initiative jouit de tout mon soutien.

Немецкий

dieses vorhaben hat meine volle unterstützung.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je tiens également à assurer europol et son directeur de tout mon soutien.

Немецкий

auch möchte ich meine unterstützung für europol und seinen direktor zum ausdruck bringen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est pour cela que je puis difficilement parler au nom de tout mon groupe.

Немецкий

sanz fernandez (s), berichterstatter. - (es) herr präsident!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il s'agit là d'un progrès social que je souhaite de tout mon cœur.

Немецкий

kommissar marin konnte aus gesundheitsgründen noch nicht anwesend sein.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je soutiens de tout mon coeur l'appel demandant de constituer un ensemble de droits sociaux fondamentaux, valables dans toute la communauté.

Немецкий

brittan, sir leon, mitglied der kommission. - (en) hen präsident, ich möchte zunächst dem europäischen parlament für das interesse danken, das es am bereich der öffentlichen aufträge nimmt, zu dem dieser punkt gehört.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vraiment très complète, je n'aurais probablement pas besoin de tout mon temps de parole.

Немецкий

ganz miteinbezogen zu werden, wenn es um die zustimmung zu allen wichtigen handelsabkommen geht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

louez l`Éternel! je louerai l`Éternel de tout mon coeur, dans la réunion des hommes droits et dans l`assemblée.

Немецкий

halleluja! ich danke dem herrn von ganzem herzen im rat der frommen und in der gemeinde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je souhaiterais remercier de tout mon c? ur tous ceux qui ont aidé aux travaux de déblaiement, qui ont aidé à lutter contre les flots.

Немецкий

an dieser stelle möchte ich ganz, ganz herzlich all denjenigen danken, die geholfen haben, aufzuräumen, die geholfen haben, das wasser zu bekämpfen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne peux que l'espérer de tout mon coeur, car je suis persuadé qu'il s'agit là d'un élément primordial de notre compétitivité.

Немецкий

ich hätte es vorgezogen, daß ihr bericht als „aktionsplan für 1995" bezeichnet wird anstatt als „arbeitsprogramm".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,047,105 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK