Usted buscó: on les enfile volontiers ! (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

on les enfile volontiers !

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

on les regardait.

Alemán

alle blicke galten dem tanzenden paare.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on les trouve :

Alemán

solche programme finden sich:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on les a vendus.

Alemán

man hat sie verkauft.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

avant on les abandonnait ...

Alemán

früher haben sie sie von felsen geworfen...

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

souvent, on les enchaîne.

Alemán

oft werden ihnen ketten angelegt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on les appelle des élections.

Alemán

sie nennen sich wahlen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et les perdants? on les ex­

Alemán

was ist mit den verlie­rern?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on les appelle «logiciels».

Alemán

programme werden als „software" bezeichnet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

on en a un, on les veut tous.

Alemán

hat man eine will man alle.

Última actualización: 2012-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et on les comprend, c'est humain!

Alemán

sie kennen also den text dieses berichts.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est cela le jour dont on les menaçait!

Alemán

das ist der tag, der ihnen immer wieder angedroht wurde.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on les appelle «compétences partagées».

Alemán

zweite kategorie: diegeteilten zuständigkeiten

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

légalement ou clandestinement, mais on les utilise.

Alemán

es ist praktisch zu einer integration ge kommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

enfin, comment peut-on les éliminer?

Alemán

mit welchen mitteln können solche ungleichheiten erkannt und ausgeschaltet werden?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comment mesure-t-on les inégalités?

Alemán

wie wird ungleichheit gemessen?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comment voyait-on les questions et les problèmes

Alemán

hat es große Änderungen bei den unterschwelligen fragen gegeben?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la machine s'anête quand on les ouvre.

Alemán

werden sie geöffnet, wird die ma­schine stillgesetzt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comment mesure-t-on les progrès accomplis?

Alemán

wie lassen sich fortschritte messen?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en revanche, lorsqu'on les utilise, on essaie le

Alemán

bei der anwendung dieser statistiken versucht man

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on les appelle demandeurs d’asile, réfugiés, migrants.

Alemán

wir nennen sie asylbewerber, flüchtlinge, migranten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,882,911 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo