Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je lui suggérerai de la saisir.
ich habe sehr wohl verstanden, doch wir müssen jetzt wohl zur abstimmung kommen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors je suggérerai la formule suivante. la commission
insofern halte ich das protokoll für korrekt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aussi, je vous suggérerai de ne pas l'encourager.
verhandlungen des europäischen parlaments
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suggérerai à la commission d'examiner cette situation.
ich schlage vor, daß die kommission sich mit dieser frage auseinandersetzt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je vous suggérerai, si vous le voulez bien, d'interrompre maintenant nos travaux.
musso (rde). - (fr) herr präsident, wie eben bereits jemand sagte, müssen wir im anschluß an zwei erklärungen des ratspräsidenten und des kommissionspräsidenten, die 30 bzw. knapp 20 minuten dauerten, nun unvorbereitet unsere kommentare abgeben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suggérerai qu' on le nomme prix phébus, d'après le dieu du soleil.
ich würde vorschlagen, ihn nach dem sonnengott" phöbus-preis" zu nennen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vous avez bien sûr le droit de poser une question supplémentaire, et je vous suggérerai de procéder de la sorte.
wenn es ihnen auf diesem schwierigen feld gelingt, die freizügigkeit der arbeitnehmer herzustellen, ohne daß sie soziale verluste erleiden, dann bin ich ihnen dafür sehr dankbar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et je suggérerai simplement à mes compatriotes enthousiastes de faire les comptes en termes absolus mais aussi en termes relatifs.
und jenen meiner landsleute, die von dem erreichten begeistert sind, möchte ich einfach nahelegen, daß sie die rechnungen nicht nur in absoluten, sondern auch in relativen zahlen anstellen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
je suggérerai donc à la commission et au conseil d'examiner attentivement ces recommandations pour voir lesquelles ils peuvent mettre en œuvre.
wir müssen maßnahmen zur integration und aufnahme von ausländern ergreifen und uns um ein gleichgewicht bemühen, um diesen sorgen rechnung zu tragen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suggérerai avec beaucoup de respect que ce n'est pas la raison pour laquelle vous êtes ici et que vous devez en être très conscients.
sie werden allerdings verstehen, daß ich eine rede zur vorstellung des pro gramms der kommission nicht so konzipieren konnte, daß sie sich hauptsächlich mit der gemeinsamen agrarpolitik beschäftigt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suggérerai pour conclure, que la commission entreprenne une série d'études sur les relations entre euronet et les banques de données.
in den meisten fällen müssen für jedes subjekt mit allen seinen umständen nicht nur eine angabe, sondern eine ganze reihe von ähnlichen angaben gespeichert werden, die demselben bereich angehören.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
donc, je suggérerai, madame le président, que vous mettiez aux voix l'amendement 229, qui serait placé en tête du point 6.
ist dies nicht der fall, dann wir die erweiterung um sechzehn oder mehr mitglieder zu einer addition unserer schwächen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en conclusion, je suggérerai à m. wolf de retirer cet amendement en faisant preuve de bonne foi et cause commune avec le peuple de la région et le peuple d'irlande.
kurzum, lee schlich sich wie ein dieb in der nacht davon, und erst nach schwierigen verhandlungen konnte für die hunderte von arbeitnehmern eine abfindungsregelung durchgesetzt wer den.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suggérerai tout de même à l'adresse de celleci qu'à l'avenir, lorsque nous disons quelque chose de semblable, on écoute.
er hat sich in seinen reihen umgesehen; es gab keinerlei reaktion bei der kommission.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mon pays a quelques doutes quant à la nécessité de cette législation, mais je suggérerais au gouvernement de sa majesté de visiter certaines usines de ma propre circonscription.
in meinem heimatland wurden zweifel hinsichtlich der notwendigkeit eines solchen gesetzes geäußert, doch ich empfehle der britischen regierung, einfach betriebe in meinem wahlkreis zu besuchen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: