Usted buscó: tu as un stylo noir (Francés - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Amharic

Información

French

tu as un stylo noir

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Amárico

Información

Francés

tu as , dans la journée , à vaquer à de longues occupations .

Amárico

ላንተ በቀን ውስጥ ረዥም መዘዋወር አልለህ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l`Égyptien?

Amárico

ወይስ ትናንትና የግብፁን ሰው እንደ ገደልኸው ልትገድለኝ ትወዳለህን? ብሎ ገፋው።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en disant: tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux.

Amárico

ወዳልተገረዙ ሰዎች ገብተህ ከእነርሱ ጋር በላህ አሉት።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.

Amárico

እንዲሁ የኒቆላውያንን ትምህርት እንደ እነዚህ የሚጠብቁ ሰዎች ከአንተ ጋር ደግሞ አሉ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et dira : « par allah ! tu as bien failli causer ma perte !

Amárico

ይላል « በአላህ እምላለሁ ፤ በእርግጥ ልታጠፋኝ ቀርበህ ነበር ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

retiens dans la foi et dans la charité qui est en jésus christ le modèle des saines paroles que tu as reçues de moi.

Amárico

በክርስቶስ ኢየሱስ ባለ እምነትና ፍቅር አድርገህ፥ ከእኔ የሰማኸውን ጤናማ ቃል ምሳሌ ያዝ፤

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le chemin de ceux que tu as comblés de faveurs , non pas de ceux qui ont encouru ta colère , ni des égarés .

Amárico

የእነዚያን በነርሱ ላይ በጎ የዋልክላቸውን በነሱ ላይ ያልተቆጣህባቸውንና ያልተሳሳቱትንም ሰዎች መንገድ ( ምራን ፤ በሉ ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors , salomon dit : « nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu as menti .

Amárico

( ሱለይማንም ) አለ « እውነት እንደ ተናገርክ ወይም ከውሸታሞቹ እንደ ኾንክ ወደፊት እናያለን ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux -là mêmes avec lesquels tu as fait un pacte et qui chaque fois le rompent , sans aucune crainte [ d' allah ] .

Amárico

እነዚያ ከነሱ ቃል ኪዳን የያዝክባቸው ከዚያም በየጊዜው ቃል ኪዳናቸውን የሚያፈርሱ ናቸው ፡ ፡ እነሱም አይጠነቀቁም ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous avons cru à ce que tu as fait descendre et suivi le messager . inscris -nous donc parmi ceux qui témoignent » .

Amárico

« ጌታችን ሆይ ! ባወረድኸው አመንን ፤ መልክተኛውንም ተከተልን ፤ ከመስካሪዎችም ጋር መዝግበን » ( አሉ ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.

Amárico

ስለዚህ ምክንያት፥ እሳት እንደሚያቀጣጥል ሰው፥ እጆቼን በመጫኔ በአንተ ያለውን የእግዚአብሔርን ስጦታ እንድታነሣሣ አሳስብሃለሁ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les dix cornes que tu as vues sont dix rois, qui n`ont pas encore reçu de royaume, mais qui reçoivent autorité comme rois pendant une heure avec la bête.

Amárico

ያየሃቸውም አስሩ ቀንዶች ገና መንግሥትን ያልተቀበሉ አስር ነገሥታት ናቸው፥ ዳሩ ግን ከአውሬው ጋር ለአንድ ሰዓት እንደ ነገሥታት ሥልጣንን ይቀበላሉ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité . nous la brûlerons certes , et ensuite , nous disperserons [ sa cendre ] dans les flots .

Amárico

አለው « ኺድ ፤ ላንተም በሕይወትህ ( ለአየኸው ሰው ሁሉ ) መነካካት የለም ማለት አለህ ፡ ፡ ለአንተም ፈጽሞ የማትጣሰው ቀጠሮ አለህ ፡ ፡ ወደዚያም በእርሱ ላይ ተገዢው ኾነህ ወደ ቆየህበት አምላክህ ተመልከት ፡ ፡ በእርግጥ እናቃጥለዋለን ፡ ፡ ከዚያም በባሕሩ ውስጥ መበተንን እንበትነዋለን ፡ ፡ »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais pierre lui dit: que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de dieu s`acquérait à prix d`argent!

Amárico

ጴጥሮስ ግን እንዲህ አለው። የእግዚአብሔርን ስጦታ በገንዘብ እንድታገኝ አስበሃልና ብርህ ከአንተ ጋር ይጥፋ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

[ allah dit ] : maintenant ? alors qu' auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs !

Amárico

ከአሁን በፊት በእርግጥ ያመጽክ ከአጥፊዎችም የነበርክ ስትሆን አሁን ( አመንኩ ትላለህ )

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

[ aaron ] dit : « o fils de ma mère , ne me prends ni par la barbe ni par la tête . je craignais que tu ne dises : « tu as divisé les enfants d' israël et tu n' as pas observé mes ordres » .

Amárico

« የእናቴ ልጅ ሆይ ! ጢሜንም ራሴንም አትያዝ ፡ ፡ እኔ በእስራኤል ልጆች መካከል ለያየህ ፤ ቃሌንም አልጠበቅህም ማለትህን ፈራሁ » አለው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,614,233 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo